Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.maar
Arbitragehof
Desondanks strijdig
En
Grondwettelijk Hof
Lijken
Van de rechten van overspelige kinderen
Verzoenings- en Arbitragehof
Voorzitter van het Arbitragehof

Traduction de «arbitragehof werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


voorzitter van het Arbitragehof

président de la Cour d'arbitrage




Arbitragehof | Grondwettelijk Hof

Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage


Verzoenings- en Arbitragehof

Cour de conciliation et d'arbitrage




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel deze beperkingen niet ter beoordeling aan het Arbitragehof werden voorgelegd, lijken ze desondanks strijdig met het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van non-discriminatie (7).

Ces restrictions n'ont pas été soumises à la censure de la Cour d'arbitrage mais elles semblent néanmoins contraires au principe d'égalité et de non-discrimination (7).


Dientengevolge zijn de teksten die door het Arbitragehof werden bekritiseerd, dringend aan een hervorming toe.

En conséquence il est urgent de procéder à une réforme des textes qui ont été censurés par la Cour d'arbitrage.


De uiteenzetting van de minister van Landsverdediging voor de bevoegde Kamercommissie bevestigt de wil van de wetgever om de wettelijke basis met betrekking tot de evaluatie van de kandidaat-militairen te versterken : « Het eerste hoofdstuk (de artikelen 19 tot 31) heeft tot doel de wettelijke grondslag voor de evaluatie van kandidaten te versterken. Die grondslag werd ingevolge een prejudiciële vraag van de Raad van State, door het Arbitragehof als ontoereikend bestempeld in zijn arrest nr. 153/2004 [lees : 135/2004] van 22 juli 2004. Aangezien de thans aan de Koning verleende machtiging als te vaag wordt beschouwd, ...[+++]

L'exposé du ministre de la Défense devant la commission compétente de la Chambre confirme la volonté du législateur de renforcer la base légale relative à l'évaluation des candidats militaires : « Le premier chapitre (articles 19 à 31) a pour but de renforcer la base légale relative à l'évaluation des candidats. Celle-ci a été jugée insuffisante par la Cour d'arbitrage dans son arrêt n° 153/2004 [lire : 135/2004] du 22 juillet 2004, à la suite d'une question préjudicielle du Conseil d'Etat. L'habilitation actuelle donnée au Roi étant jugée trop vague, les éléments essentiels de l'évaluation ont été repris au niveau de la loi, en applicat ...[+++]


De wetgever heeft met die bepaling een einde willen maken aan de « beperking [en] van de rechten van overspelige kinderen [, die] niet ter beoordeling aan het Arbitragehof werden voorgelegd, [.maar] desondanks strijdig [lijken] met het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van non-discriminatie » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0597/001, p. 12).

Le législateur a entendu, par cette disposition, mettre fin à des « restrictions aux droits de l'enfant adultérin [qui] n'ont pas été soumises à la censure de la Cour d'arbitrage mais [.] semblent néanmoins contraires au principe d'égalité et de non-discrimination » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0597/001, p. 12.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De syndicale onderhandelingen betreffende de stakingsaanzegging van het gemeenschappelijk vakbondsfront en de uitvoering van het arrest nr. 102/2003 van het Arbitragehof werden op 2 april 2004 afgesloten.

Les négociations syndicales relatives au préavis de grève déposé en front commun syndical et à l'exécution de l'arrêt nº 102/2003 de la Cour d'arbitrage ont été clôturées le 2 avril 2004.


De tekst van de memories en de memories van antwoord die door de voorzitter bij het Arbitragehof werden ingediend, wordt onmiddellijk medegedeeld aan de Conferentie van voorzitters.

Le texte des mémoires et des mémoires en réponse adressés par le président à la Cour d'arbitrage est immédiatement communiqué à la Conférence des présidents.


De verzoekende partij antwoordt dat de wetgevingstechniek die erin bestaat de inhoud van vroegere bepalingen die voor de Raad van State of het Arbitragehof werden betwist, systematisch over te nemen door middel van nieuwe wetsbepalingen met terugwerkende kracht, door de wetgever enkel wordt aangewend op het welbepaalde vlak dat betrekking heeft op de farmaceutische ondernemingen; die ondernemingen zijn dus het voorwerp van een heel bijzondere en discriminerende behandeling.

La partie requérante répond que la technique législative qui consiste à reproduire systématiquement par le biais de dispositions législatives nouvelles de nature rétroactive le contenu de dispositions antérieures contestées devant le Conseil d'Etat ou la Cour d'arbitrage n'est utilisée par le législateur que dans le domaine bien particulier qui concerne les entreprises pharmaceutiques; ces dernières font donc l'objet d'un traitement tout à fait singulier et discriminatoire.


1. In naleving van artikel 44 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, werden sinds het aantreden van deze regering vijf afwijkingen op het cumulatieverbod toegestaan aan sommige leden (rechters en griffiers) van het Arbitragehof.

1. Dans le respect de l'article 44 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, cinq dérogations à l'interdiction de cumul ont été données à des membres (juges et greffiers) de la Cour d'arbitrage depuis l'installation de ce gouvernement.


Gezien de goede resultaten in het eerste jaar waarin het arbitragehof actief was, werden de vergoedingen met ingang van 1 januari 2007 verlaagd met 7%.

En raison des bons résultats au cours de la première année d'opérations, la Cour tchèque d'arbitrage a baissé ses frais de 7% à partir du 1er janvier 2007.


Het gaat om een mammoetstatuut en dus een vrij ingewikkeld kluwen, waarvan 11 artikelen door het Arbitragehof werden vernietigd. Als we ergens beginnen te sleutelen, verstoren we gewild of ongewild het evenwicht op een ander niveau en bestaat het risico dat een andere groep protesteert.

Le statut est complexe et si on en modifie certaines dispositions, on risque de créer des déséquilibres à d'autres niveaux et de mécontenter d'autres agents.




D'autres ont cherché : arbitragehof     grondwettelijk hof     en arbitragehof     voorzitter van het arbitragehof     arbitragehof werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof werden' ->

Date index: 2023-04-16
w