Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argumenten overtuigend aanbrengen
Argumenten van de verdediging
Juridische argumenten aanhoren
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Juridische betogen aanhoren

Vertaling van "argumenten konden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

présenter des arguments juridiques


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations


het verzoek moet de feiten en argumenten bevatten waarop het gegrond is

la requête doit indiquer les faits et les justifications invoquées à son appui


argumenten van de verdediging

arguments de la défense | moyens de la défense | plaidoirie


argumenten overtuigend aanbrengen

présenter des arguments de manière persuasive


juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren

entendre des arguments juridiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van deze argumenten konden de ACS-landen instemmen met opname van goed bestuur, gedefinieerd als transparant en verantwoordelijk beheer van hulpmiddelen met als doel een rechtvaardige en duurzame ontwikkeling, als « fundamenteel element » van de Overeenkomst.

Sur la base de ces arguments, les pays ACP finirent par accepter que la bonne gestion des affaires publiques, définie comme la gestion transparente et responsable des ressources en vue du développement équitable et durable, soit reprise en tant qu'élément essentiel de l'Accord.


Gelet op bovenstaande argumenten en het dubieuze karakter van de nieuw ingediende bepalingen op het vlak van de bevoegdheidsverdeling die het Vlaams beleid inzake opleidingen en stages doorkruisen, en die evenmin de goedkeuring van de Raad van State konden wegdragen, menen de indieners van amendement nr. 73 dat deze bepalingen moeten worden herschreven en derhalve in de huidige vorm worden geschrapt.

Vu les arguments ci-dessus et le caractère aléatoire, en ce qui concerne la répartition des compétences, des dispositions nouvellement déposées qui font obstacle à la politique flamande en matière de formations et de stages, et qui n'emportent pas davantage l'approbation du Conseil d'État, les auteurs de l'amendement nº 73 estiment qu'il faut réécrire ces dispositions et, par conséquent, les supprimer dans leur forme actuelle.


Men heeft gepleit dat alle argumenten die golden voor de beperking en het offline monopolie, a fortiori konden worden uitgebreid naar het online domein.

On a fait valoir que tous les arguments qui valaient pour la limitation et le monopole off line pouvaient a fortiori s'étendre à l'on line.


4. Gelet op bovenstaande argumenten en het dubieuze karakter van de nieuw ingediende bepalingen op het vlak van de bevoegdheidsverdeling die het Vlaams beleid inzake opleidingen en stages doorkruisen, en die evenmin de goedkeuring van de Raad van State konden wegdragen, dienen deze bepalingen te worden herschreven en derhalve in huidige vorm te worden geschrapt.

4. Compte tenu des arguments développés ci-dessus et du caractère douteux des nouvelles dispositions répartitrices de compétences, en ce qu'elles interfèrent avec la politique flamande en matière de formation et de stages et qu'elles n'emportent pas l'assentiment du Conseil d'État, il convient de réécrire ces dispositions et, partant, de les supprimer dans leur formulation actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bezoek aan Roemenië in november had betrekking op twee hoofdonderwerpen: een mijnbouwproject en windmolenparken. De leden van de delegatie konden dankzij dit bezoek een betere afweging maken tussen de argumenten voor en tegen het grootschalig mijnbouwproject in Roșia Montană en de gevolgen te evalueren van een aantal windmolenparken die vermoedelijk de onderlinge coherentie van het Natura 2000-netwerk verstoren.

La visite de novembre en Roumanie était axée sur deux thèmes majeurs et visait à permettre aux membres de la délégation de peser les arguments pour et contre le projet d’exploitation minière à grande échelle à Roșia Montană et d’évaluer l’incidence de plusieurs projets de parcs éoliens qui perturbent prétendument la cohérence du réseau Natura 2000.


In dat verband antwoordt het Hof op de argumenten van de persuitgevers dat zij de foto’s van mevrouw Painer van een persbureau hebben gekregen, maar de auteur niet konden achterhalen en diens naam niet op de foto’s hebben kunnen aanbrengen.

À cet égard, la Cour répond aux arguments invoqués par les éditeurs de presse selon lesquels ils auraient reçu les photographies de M Painer d'une agence de presse mais auraient eu des difficultés à identifier l’auteur et n’auraient pas pu indiquer son nom sur les photographies.


De tweede reden is dat de lidstaten zich op de vertrouwelijkheid van de betreffende informatie hebben beroepen. Daarvoor hebben zij sterke argumenten naar voren gebracht, hetgeen betekent dat de discussies niet transparant konden zijn.

La seconde raison est que les États membres, s’abritant derrière un impératif de confidentialité pour lesquels ils ont apporté de bons arguments, ont refusé de mener des débats transparents.


De door Denemarken ter ondersteuning van zijn verzoek aangevoerde argumenten waren echter ontoereikend om te kunnen zeggen dat het verzoek gerechtvaardigd en onontbeerlijk voor de bescherming van de volksgezondheid was en dat geen voor de handel minder hinderlijke maatregelen konden worden genomen.

Cependant, les éléments apportés par le Danemark à l’appui de sa demande ne permettaient pas d’établir que celle-ci était justifiée et nécessaire à la protection de la santé publique, et qu’aucune mesure moins entravante pour les échanges ne pouvait être prise.


De door Denemarken ter ondersteuning van zijn verzoek aangevoerde argumenten waren echter ontoereikend om te kunnen zeggen dat het verzoek gerechtvaardigd en onontbeerlijk voor de bescherming van de volksgezondheid was en dat geen voor de handel minder hinderlijke maatregelen konden worden genomen.

Cependant, les éléments apportés par le Danemark à l’appui de sa demande ne permettaient pas d’établir que celle-ci était justifiée et nécessaire à la protection de la santé publique, et qu’aucune mesure moins entravante pour les échanges ne pouvait être prise.


Alle belanghebbenden konden dus vanaf dat ogenblik kennisnemen van de juridische argumenten om het advies van de Raad van State niet te volgen.

Toutes les parties intéressées ont donc pu prendre connaissance dès de ce moment-là des arguments juridiques avancés pour ne pas suivre l'avis du Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argumenten konden' ->

Date index: 2021-10-24
w