Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arises from the fact » (Néerlandais → Français) :

The EU needs to reduce the vulnerability that arises from the fact that it is now more dependent on energy imports than the countries exporting energy are dependent on the EU. To this end, the EU needs to conduct a policy that increases the interest producer countries have in a steadily growing EU demand for their energy, while at the same time increasing producers » dependence on the EU. The result will be a mutual dependence that will foster predictability and stability.

The EU needs to reduce the vulnerability that arises from the fact that it is now more dependent on energy imports than the countries exporting energy are dependent on the EU. To this end, the EU needs to conduct a policy that increases the interest producer countries have in a steadily growing EU demand for their energy, while at the same time increasing producers » dependence on the EU.


The Slovenian Presidency will therefore take forward the debate on the European Commission's Communication on Demographic Change, with a particular focus on the opportunities arising from close cooperation between different generations.

Elle consacrera une attention particulière aux opportunités offertes par une étroite coopération intergénérationnelle.


Toen men leek te begrijpen dat zonder subrogatie er geen dekking zou zijn door de NDD en dit in hun eigen nadeel zou werken stelde men ten slotte voor enkel een derde punt toe te voegen : « Question's arising from the subrogation will be consulted among the Contracting Parties on the reçuest of either side».

Lorsque les négociateurs des EAU ont compris que sans subrogation, il n'y aurait pas de couverture par l'OND et que cela jouerait en leur défaveur, ils ont finalement proposé d'ajouter simplement un troisième paragraphe : « Questions arising from the subrogation will be consulted among the Contracting Parties on the reçuest of either side».


Toen men leek te begrijpen dat zonder subrogatie er geen dekking zou zijn door de NDD en dit in hun eigen nadeel zou werken stelde men ten slotte voor enkel een derde punt toe te voegen : « Question's arising from the subrogation will be consulted among the Contracting Parties on the reçuest of either side».

Lorsque les négociateurs des EAU ont compris que sans subrogation, il n'y aurait pas de couverture par l'OND et que cela jouerait en leur défaveur, ils ont finalement proposé d'ajouter simplement un troisième paragraphe : « Questions arising from the subrogation will be consulted among the Contracting Parties on the reçuest of either side».


The Slovenian Presidency will therefore take forward the debate on the European Commission's Communication on Demographic Change, with a particular focus on the opportunities arising from close cooperation between different generations.

Elle consacrera une attention particulière aux opportunités offertes par une étroite coopération intergénérationnelle.


An adaptation framework, a technology framework, a forestry framework, all the elements from the Copenhagen Accord, the prospect of still having a legally binding deal and some substantial progress on MRV/ICA and a number of other issues, plus the fact that we now have all parties subscribing to the view that we have not all delivered enough together – I think that if we had discussed that result as we did before we left for Cancún most of you would pr ...[+++]

Un cadre d’adaptation, un cadre technologique, un cadre sylvicole, tous les éléments de l’accord de Copenhague, la perspective de trouver un accord juridiquement contraignant et de réaliser des progrès substantiels au niveau des MRV/ICA et de plusieurs autres éléments, plus le fait que toutes les parties reconnaissent que nous n’avons pas été au bout des choses ensemble, je pense que si nous avions discuté de ce résultat comme nous l’avons fait avant de quitter Cancún, la plupart d’entre nous auraient sans doute admis qu’il s’agit d’un bon résultat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arises from the fact' ->

Date index: 2021-09-13
w