Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armoede en velen gaan gebukt " (Nederlands → Frans) :

Centraal stond de Belgische positie om minstens 50 % van de officiële ontwikkelingshulp in de minst ontwikkelde en fragiele staten te spenderen. b) België heeft in Addis Abeba de vier volgende klemtonen gelegd: - Focus op de minst ontwikkelde landen en fragiele staten - België is ervan overtuigd dat officiële ontwikkelingshulp moet voorbehouden blijven voor de minst ontwikkelde en fragiele staten, die decennia na hun onafhankelijkheid nog steeds gebukt gaan onder armoede en structurele beperkingen en geen alternati ...[+++]

La position belge recommandant que 50 % au moins de l'aide publique au développement doivent être consacrés aux pays les moins développés et les plus fragiles constituait le thème central de cet évènement. b) À Addis Abeba, la Belgique a mis l'accent sur les quatre éléments suivants: - Focalisation sur les pays les moins développés et les plus fragiles - La Belgique est convaincue que l'aide publique au développement doit être réservée aux pays les moins développés et les plus fragiles et qui, des décennies après leur indépendance, continuent à souffrir de la pauvreté et de limitations structurelles et qui ne trouvent aucune source alter ...[+++]


Romagemeenschappen worden vaak geïsoleerd in getto's en gaan gebukt onder hoge werkloosheid en ongelijke toegang tot gezondheidszorg; met name Romakinderen moeten het stellen met onderwijs van slechte kwaliteit in de vorm van apart onderwijs in klassen die alleen voor Roma bestemd zijn, terwijl onderwijs toch een van de belangrijkste instrumenten is om armoede te vermijden.

Fréquemment, les communautés roms sont isolées dans des ghettos et connaissent des taux d'emploi extrêmement bas et un accès inégal aux soins de santé. Les enfants roms, en particulier, reçoivent une éducation de mauvaise qualité, car elle prend la forme d'une éducation séparée dans des classes réservées aux tsiganes, alors que l'éducation est l'un des outils les plus importants pour échapper à la pauvre.


Dit is een waardevolle en goed getimede ontwikkeling, die velen die gebukt gaan onder de effecten van de wereldwijde recessie, nieuwe kansen biedt.

Il s’agit d’un développement précieux et opportun qui offrira une nouvelle chance aux nombreuses personnes victimes des effets de la récession mondiale.


3. Voor de uitvoering van zijn taken pleegt het nationale uitvoeringsorgaan, telkens wanneer dit nodig is en met name in een zo vroeg mogelijk stadium van de voorbereidingen voor het Europees Jaar, regelmatig overleg en werkt nauw samen met een breed scala aan belanghebbende partijen zitting, zoals maatschappelijke organisaties en organisaties die de belangen van mensen die onder armoede en sociale uitsluiting gebukt gaan, verdedig ...[+++]

3. Aux fins de l’exécution de ses tâches, en particulier lors de l'élaboration du programme national et, chaque fois que cela sera utile, pendant la mise en œuvre de l'année européenne, l’organisme national d’exécution se concertera régulièrement et collaborera étroitement avec un groupe consultatif national composé d’un vaste éventail d’intervenants, dont des organisations de la société civile représentant les intérêts des personnes victimes de la pauvreté et de l’exclusion sociale, des représentants des parlements nationaux, des partenaires sociaux et des autorités locales et régionales structurées en un organe consultatif approprié.


3. Voor de uitvoering van zijn taken pleegt het nationale uitvoeringsorgaan regelmatig overleg en werkt nauw samen met een nationale adviesgroep; in deze groep heeft een breed scala aan belanghebbende partijen zitting, zoals maatschappelijke organisaties en organisaties die de belangen van mensen die onder armoede en sociale uitsluiting gebukt gaan, verdedigen of vertegenwoordigen, vertegenwoordigers van het nationale parlement, v ...[+++]

3. Aux fins de l’exécution de ses tâches, l’organisme national d’exécution se concertera régulièrement et collaborera étroitement avec un groupe consultatif national composé d’un vaste éventail d’intervenants, dont des organisations de la société civile représentant les intérêts des personnes victimes de la pauvreté et de l’exclusion sociale, des représentants des parlements nationaux, des partenaires sociaux et des autorités locales et régionales.


Europa is een welvarend continent, maar veel van onze medeburgers leven in extreme armoede en velen gaan gebukt onder sociale uitsluiting.

Bien que l'Europe soit un continent prospère, nombre de nos concitoyens vivent dans la grande pauvreté et l'exclusion sociale.


7.1. Bevordering van de integratie van mensen die blijvend onder armoede gebukt gaan

7.1. Promouvoir l'intégration de personnes victimes de pauvreté persistante


7.1. Bevordering van de integratie van mensen die blijvend onder armoede gebukt gaan

7.1. Promouvoir l'intégration de personnes victimes de pauvreté persistante


Art. 5. Het Belgisch Overlevingsfonds financiert programma's in landen die gebukt gaan onder een chronisch voedseldeficit, ter vrijwaring van de overlevingskansen van personen die bedreigd worden door honger, ondervoeding, armoede en uitsluiting.

Art. 5. Le Fonds belge de survie finance des programmes visant à assurer les chances de survie de personnes menacées par la faim, la sous-alimentation, la pauvreté et l'exclusion dans des pays confrontés, de manière chronique, à un déficit alimentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armoede en velen gaan gebukt' ->

Date index: 2024-10-12
w