Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Antipersoneel
Arrest
Arrest HvJ EG
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
Arrest van inbeschuldigingstelling
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Het arrest van het Hof van Justitie
Huis van arrest
Landmijn
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Ondergrondse ontginning
Ontginning in dagbouw
Ontginning in diepbouw
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Open groeve
Steengroeve

Vertaling van "arrest dat mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau




arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

arrêt non susceptible d'opposition


mijn [ ondergrondse ontginning | ontginning in dagbouw | ontginning in diepbouw | open groeve | steengroeve ]

exploitation minière [ carrière | exploitation à ciel ouvert | exploitation souterraine | mine ]


antipersoneel(s)mijn [ landmijn ]

arme antipersonnel [ mine antipersonnel | mine antipersonnel terrestre | mine terrestre ]


arrest van inbeschuldigingstelling

arrêt de mise en accusation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb weet van het Cassatie-arrest hierover (12 november 2009), maar het is een later arrest dat mijn interesse gewekt heeft.

J'ai connaissance de l'arrêt rendu par la Cour de Cassation le 12 novembre 2009 mais c'est un arrêt ultérieur qui a suscité mon intérêt.


Dat arrest leidt mijn inziens tot de drie conclusies hierna geformuleerd.

Cet arrêt appelle de ma part les trois conclusions formulées ci-après.


Het is daarom dat mijn administratie momenteel de wenselijkheid van een aanpassing van onze wetgeving bestudeert in het licht van dit arrest, maar ook in dat van andere arresten die, alhoewel verleend door hetzelfde rechtscollege in gelijksoortige zaken, niet noodzakelijk gemakkelijk met elkaar te verzoenen zijn.

C'est pourquoi mon administration étudie en ce moment l'opportunité d'une adaptation de notre législation à la lumière de cet arrêt mais aussi d'autres arrêts qui, bien que rendus par la même juridiction dans des domaines analogues, ne sont pas forcément aisés à réconcilier.


In de verklaring wordt onderstreept dat de Commissie dringend maatregelen moet treffen om aan het arrest en aan haar wettelijke verplichtingen te voldoen, teneinde verdere vertraging bij de ontwikkeling van wetenschappelijke criteria voor hormoonontregelende stoffen te voorkomen.Voor bijkomende informatie over dit onderwerp, nodig ik u uit contact op te nemen met mijn collega mevrouw Marghem, die dit dossier beheert in België.

La déclaration souligne la nécessité que la Commission prenne d'urgence les mesures pour se conformer à l'arrêt et à ses obligations légales, afin de prévenir tout retard supplémentaire dans l'établissement des critères scientifiques pour les perturbateurs endocriniens. Pour plus d'informations à ce sujet, je vous invite à vous adresser à ma collègue madame Marghem, qui gère ce dossier en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de gevolgen van het arrest van 17 september 2015 (nr. 116/2015) van het Grondwettelijk Hof, verwijs ik u naar mijn antwoord op de vraag nr. 508 van mevrouw Catherine Fonck (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62, blz. 114) Ik moet evenwel benadrukken dat het geenszins correct is dat het Grondwettelijk Hof in dit arrest een termijn heeft opgelegd waarbinnen een wetgevend initiatief zou moeten genomen worden.

En ce qui concerne les conséquences de l'arrêt du 17 septembre 2015 (n° 116/2015) de la Cour constitutionnelle, je vous renvoie à ma réponse à la question n° 508 de madame Catherine Fonck (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62, p. 114) Je tiens à souligner qu'il est en aucun cas correct que la Cour constitutionnelle a imposé un délai dans lequel une initiative législative devrait être prise.


2. De aanpassing van de arbeidsongevallenwetgeving aan het arrest van 21 mei 2015 van het Grondwettelijk Hof behoort tot de bevoegdheden van mijn collega mevrouw Maggie De Block, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

2. L'adaptation de la législation sur les accidents du travail à l'arrêt du 21 mai 2015 de la Cour constitutionnelle relève de la compétence de ma collègue madame Maggie De Block, ministre de la Santé publique et des Affaires sociales.


3. Uit mijn antwoord op de vraag nr. 1240 van 20 april 2006 van volksvertegenwoordiger Vandeurzen (Kamer, Vragen en Antwoorden, nr. 51-120, blz. 23283-23284) blijkt dat mijn administratie heeft beslist om geen voorziening in cassatie in te stellen tegen het door het geachte lid bedoelde arrest van 10 september 2004 van het hof van beroep te Luik.

3. Il ressort de ma réponse à la question nº 1240 du 20 avril 2006 du député Vandeurzen (Chambre, Questions et Réponses, nº 51-120, p. 23283-23284), que mon administration a décidé de ne pas introduire de pourvoi en cassation contre l'arrêt du 10 septembre 2004 de la cour d'appel de Liège, visé par l'honorable membre.


Antwoord : Mijn administratie heeft geen circulaire opgemaakt ingevolge het arrest van het hof van beroep te Luik van 26 mei 2000 aangezien dit arrest grotendeels is gebaseerd op feitelijke omstandigheden eigen aan de gevonniste zaak.

Réponse : Mon administration n'a pas rédigé de circulaire suite à l'arrêt de la cour d'appel de Liège du 26 mai 2000, dès lors que cet arrêt se base en grande partie sur les circonstances de fait propres à l'affaire jugée.


In mijn persbericht van vrijdag 11 december staat duidelijk te lezen dat ik kennis heb genomen van het arrest en dat ik met inachtneming van het arrest, de criteria die werden opgesteld in uitvoering van het regeerakkoord, zal blijven respecteren.

Mon communiqué de presse du 11 décembre précise bien que j'en ai pris connaissance et que je continuerai à respecter les critères définis en exécution de l'accord de gouvernement.


Dit arrest, dat overigens de feiten en antecedenten betreffende het dossier herneemt, toont aan dat, met betrekking tot de problematiek verbonden aan de vrijwillige bijdragen van de tabaksproducenten ten voordele van de Rodin Stichting, er geen briefwisseling werd gevoerd tussen mijn diensten of mijn administratie en de tabaksproducenten of de Rodin Stichting.

Cet arrêt, qui reprend d'ailleurs les faits et antécédents du dossier, montre qu'aucun courrier n'a été échangé entre mes services ou mon administration et les producteurs de tabac ou la Fondation Rodin en ce qui concerne le problème lié aux versements volontaires des producteurs de tabac au profit de la Fondation Rodin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest dat mijn' ->

Date index: 2023-12-04
w