Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest
Arrest HvJ EG
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
Arrest van inbeschuldigingstelling
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Gezag van het gewijsde
Het arrest van het Hof van Justitie
Huis van arrest
Rechterlijke uitspraak
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Uitspraak van het Hof
Vonnis
Werkelijke kasbehoeften
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging

Vertaling van "arrest is gebleken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

arrêt non susceptible d'opposition


tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]






arrest van inbeschuldigingstelling

arrêt de mise en accusation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als gevolg van diverse evoluties op het vlak van wetgeving en rechtspraak, zowel in België als in Europa (zie bijvoorbeeld het arrest ROTARU v. Roemenië van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden van 4 mei 2000, of recenter de zaak Shimovolos v. Rusland van 28 november 2011), die erop gericht zijn om, voor iedereen, de inmenging van de overheid in de persoonlijke levenssfeer van personen voorzienbaar te maken en de voorwaarden voor de inmenging van overheidswege in de privésfeer van personen duidelijk te beperken, is het nuttig gebleken om de dra ...[+++]

Suite à diverses évolutions législatives et jurisprudentielles tant belges qu'européennes (voir par exemple l'arrêt ROTARU c/ Roumanie de la Cour européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 mai 2000 ou plus récemment, l'affaire Shimovolos c/Russie du 28 novembre 2011) visant à rendre prévisibles, pour tout un chacun, les intrusions de l'autorité dans la vie privée des individus et à délimiter clairement les conditions d'immixtion de celle-ci dans la sphère privée des individus, il était apparu utile de préciser la portée de certaines dispositions de la loi sur la fonction de police (LFP) relatives à ...[+++]


Bij het onderzoek van de gevolgen van het arrest van het Hof van Cassatie is eveneens gebleken dat een hele reeks teksten inzake wedden en weddetoelagen het risico liep dat de geldigheid ervan wordt betwist op grond van de redenering die het Hof van Cassatie in zijn arrest van 23 maart 2012 heeft gevolgd, namelijk : [...] - het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling op 1 april 1972 van de weddeschalen van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met volledig leerplan, ressorterend ...[+++]

Il est également apparu à l'occasion de l'examen des conséquences de l'arrêt de la Cour de cassation que toute une série de textes en matière de traitements et de subventions-traitements encourait le risque de voir leur légalité contestée, sur le fondement du raisonnement tenu par la cour de cassation dans son arrêt du 23 mars 2012, à savoir : [...] - l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1 avril 1972 les échelles de traitements des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement artistique de plein exercice de l'Etat, relevant du Ministre de la Culture néerlanda ...[+++]


Dit is, voor wat de Kamer en de Senaat betreft, duidelijk gebleken uit het arrest nr. 73/2003 van het Grondwettelijk Hof. Dit arrest vernietigde de regeling die voor Vlaams-Brabant was ingevoerd door de wet van 13 december 2002 tot wijziging van het Kieswetboek : overal in het land werden provinciale kieskringen ingericht behalve voor de provincie Vlaams-Brabant.

Cela ressort clairement, pour ce qui est de la Chambre et du Sénat, de l'arrêt nº 73/2003 de la Cour constitutionnelle qui a annulé le régime prévu pour le Brabant flamand, instauré par la loi du 13 décembre 2002 modifiant le Code électoral: des circonscriptions électorales provinciales ont été créées dans tout le pays, à l'exception de la province du Brabant flamand.


Dit is, voor wat de Kamer en de Senaat betreft, duidelijk gebleken uit het arrest nr. 73/2003 van het Grondwettelijk Hof. Dit arrest vernietigde de regeling die voor Vlaams-Brabant was ingevoerd door de wet van 13 december 2002 tot wijziging van het Kieswetboek : overal in het land werden provinciale kieskringen ingericht behalve voor de provincie Vlaams-Brabant.

Cela ressort clairement, pour ce qui est de la Chambre et du Sénat, de l'arrêt nº 73/2003 de la Cour constitutionnelle qui a annulé le régime prévu pour le Brabant flamand, instauré par la loi du 13 décembre 2002 modifiant le Code électoral: des circonscriptions électorales provinciales ont été créées dans tout le pays, à l'exception de la province du Brabant flamand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister deelt mee dat na een arrest van de Raad van State is gebleken dat de federale Staat en niet de Gemeenschappen bevoegd is voor de controle op de toegang voor minderjarigen tot toneel- en bioscoopzalen.

La ministre précise qu'à la suite d'un arrêt du Conseil d'État il est apparu que la compétence pour le contrôle de l'entrée des mineurs aux salles de spectacles relève de l'État fédéral et pas des Communautés.


Vanuit het oogpunt van de rechtszekerheid is een ondubbelzinnige reglementaire basis vereist wanneer de Senaat middels een van zijn organen optreedt in het rechtsverkeer, zoals onder meer is gebleken uit het arrest van de Raad van State van 10 april 2008 (R.v.St., Senaat, nr. 181 883, 10 april 2008).

La sécurité juridique exige une base réglementaire claire lorsque le Sénat agit dans les relations juridiques par l'entremise de l'un de ses organes, comme l'a fait apparaître entre autres l'arrêt du Conseil d'État du 10 avril 2008 (C.E., Senaat, nº 181 883, 10 avril 2008).


De minister deelt mee dat na een arrest van de Raad van State is gebleken dat de federale Staat en niet de Gemeenschappen bevoegd is voor de controle op de toegang voor minderjarigen tot toneel- en bioscoopzalen.

La ministre précise qu'à la suite d'un arrêt du Conseil d'État il est apparu que la compétence pour le contrôle de l'entrée des mineurs aux salles de spectacles relève de l'État fédéral et pas des Communautés.


In zijn arrest van heden, stelt het Hof vast dat bij zijn onderzoek niet is gebleken van feiten of omstandigheden die de geldigheid van besluit 2011/199 kunnen aantasten.

Par son arrêt de ce jour, la Cour constate que son examen n’a révélé aucun élément de nature à affecter la validité de la décision 2011/199.


Met de aanneming van de in het geding zijnde bepaling heeft de wetgever een einde willen stellen aan de uiteenlopende rechtspraak die is gebleken na het voormelde arrest van het Hof van Cassatie van 2 september 2004. Met de beslissing om het beginsel van de verhaalbaarheid van de kosten en de erelonen verbonden aan de bijstand van een advocaat te verankeren in het procesrecht, veeleer dan in het aansprakelijkheidsrecht, heeft hij rekening gehouden met het voormelde arrest nr. 57/2006 van het Hof.

En adoptant la disposition en cause, le législateur a entendu mettre fin aux jurisprudences divergentes apparues après l'arrêt précité de la Cour de cassation du 2 septembre 2004 et, en décidant d'ancrer le principe de la répétibilité des frais et honoraires d'avocat dans le droit procédural plutôt que dans le droit de la responsabilité, il a tenu compte de l'arrêt précité de la Cour n° 57/2006.


Ten gevolge van dit arrest is gebleken dat steeds meer kandidaat-vluchtelingen een beroep indienen bij de Raad van State tegen voormelde beslissingen van de commissaris-generaal, in bepaalde gevallen louter om langer financiële dienstverlening te kunnen bekomen» (Parl. St., Kamer, 2000-2001, Doc.

Suite à cet arrêt, il a déjà été constaté que plus de candidats réfugiés introduisent un recours devant le Conseil d'Etat contre les décisions précitées du commissaire général, dans certains cas uniquement pour obtenir plus longtemps une prestation d'aide financière» (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, Doc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest is gebleken' ->

Date index: 2023-04-21
w