Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het licht brengt
De verzoekende partij
Worden afgeleid

Vertaling van "arrest nr 136 2004 " (Nederlands → Frans) :

Bij het arrest nr. 136/2016 van 20 oktober 2016 heeft het Hof voor recht gezegd :

Par son arrêt n° 136/2016 du 20 octobre 2016, la Cour a dit pour droit :


Uittreksel uit arrest nr. 136/2016 van 20 oktober 2016

Extrait de l'arrêt n° 136/2016 du 20 octobre 2016


Het proceduremisbruik kan ' ten aanzien van de verzoekers [worden afgeleid] uit kwade trouw, uit een oogmerk om te schaden of te misleiden of uit een uit de lucht gegrepen en kennelijk ongegronde argumentatie ' wanneer het dossier ' laakbare praktijken [aan het licht brengt] die persoonlijk toe te schrijven zijn ' aan de verzoekers (arrest nr. 136.149 van 15 oktober 2004), een ' poging om de Raad van State te misleiden door een nagemaakt document voor te leggen ' (arrest nr. 176.452 van 6 november 2007) of wanneer het beroep ' op leugenachtige verklaringen berust waarvoor [de ...[+++]

L'abus de procédure peut être déduit ' dans le chef des requérants d'une mauvaise foi, d'un but de nuire ou de tromper ou d'une argumentation fantaisiste et manifestement mal fondée ' lorsque le dossier révèle ' des manoeuvres répréhensibles qui sont personnellement imputables ' aux requérants (arrêt n° 136.149 du 15 octobre 2004), une ' tentative de tromper le Conseil d'Etat en produisant un document contrefait ' (arrêt n° 176.452 du 6 novembre 2007) ou lorsque le recours ' repose sur des déclarations mensongères dont [la requérante] porte seule la responsabilité ' (arrêt n° ...[+++]


Naar aanleiding van een ambtshalve opgeworpen middel was het Hof in dat arrest nr. 14/2005, aansluitend bij een eerder arrest nr. 136/2004 van 22 juli 2004 voorts van oordeel : « B.52.

Par cet arrêt n° 14/2005, à la suite d'un moyen soulevé d'office, la Cour a en outre jugé, dans le droit fil de l'arrêt antérieur n° 136/2004 du 22 juillet 2004 : « B.52.


Zoals het Hof bij zijn arrest nr. 106/2004 van 16 juni 2004 heeft geoordeeld, is de mogelijkheid voor elke persoon om te allen tijde kennis te nemen van de uitgevaardigde regels een recht dat inherent is aan de rechtsstaat, omdat het die kennisneming is die iedereen in staat zal stellen zich naar die teksten te gedragen.

Comme la Cour l'a jugé par son arrêt n° 106/2004 du 16 juin 2004, la faculté pour chaque personne de prendre connaissance en tout temps des règles édictées est un droit inhérent à l'Etat de droit puisque c'est cette connaissance qui permettra à chacun de s'y conformer.


De wetgever heeft aldus geleidelijk een einde gemaakt aan de fiscale gunstregeling die de zogenaamde « liquidatieboni », in tegenstelling tot dividenden, genoten (zie arrest nr. 109/2004 van 23 juni 2004, B.4.6, en arrest nr. 162/2014 van 6 november 2014, B.7).

Le législateur a donc graduellement mis fin au régime fiscal de faveur dont bénéficiaient les « bonis de liquidation », contrairement aux dividendes (voy. l'arrêt n° 109/2004 du 23 juin 2004, B.4.6, et l'arrêt n° 162/2014 du 6 novembre 2014, B.7).


Art. 10. In artikel 47undecies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2003 en vernietigd bij arrest nr. 202/2004 van het Grondwettelijk Hof, hersteld bij de wet van 27 december 2005 en gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 105/2007 van het Grondwettelijk Hof, wordt het vierde lid opgeheven.

Art. 10. Dans l'article 47undecies du même Code, inséré par la loi du 6 janvier 2003, annulé par l'arrêt n° 202/2004 de la Cour constitutionnelle, rétabli par la loi de 27 décembre 2005 et partiellement annulé par l'arrêt n° 105/2007 de la Cour constitutionnelle, l'alinéa 4 est abrogé.


Het proceduremisbruik kan « ten aanzien van de verzoekers [worden afgeleid] uit kwade trouw, uit een oogmerk om te schaden of te misleiden of uit een uit de lucht gegrepen en kennelijk ongegronde argumentatie » wanneer het dossier « laakbare praktijken [aan het licht brengt] die persoonlijk toe te schrijven zijn » aan de verzoekers (arrest nr. 136.149 van 15 oktober 2004), een « poging om de Raad van State te misleiden door een nagemaakt document voor te leggen » (arrest nr. 176.452 van 6 november 2007) of wanneer het beroep « op leugenachtige verklaringen berust waarvoor [de ...[+++]

L'abus de procédure peut être déduit « dans le chef des requérants d'une mauvaise foi, d'un but de nuire ou de tromper ou d'une argumentation fantaisiste et manifestement mal fondée » lorsque le dossier révèle « des manoeuvres répréhensibles qui sont personnellement imputables » aux requérants (arrêt n° 136.149 du 15 octobre 2004), une « tentative de tromper le Conseil d'Etat en produisant un document contrefait » (arrêt n° 176.452 du 6 novembre 2007) ou lorsque le recours « repose sur des déclarations mensongères dont [la requérante] porte seule la responsabilité » (arrêt n° ...[+++]


Overwegende dat, wat betreft de bestaande rechtstoestand, opgemerkt dient te worden dat de vennootschap " S.C. Laiterie de Chéoux" d.d. 26 oktober 1989 een bedrijfsvergunning kreeg; dat er op 13 mei 2004 een nieuwe vergunning verstrekt werd door de Minister van Leefmilieu en Natuurlijke Hulpbronnen; dat de Raad van State bij arrest nr. 136.772 van 27 oktober 2004, Dethier e.a., de opschorting van de uitvoering ervan uitsprak; dat de Minister van Leefmilieu op 6 mei 2005 de door de Raad van State opgeschorte bedrijfsvergunning int ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la situation existante de droit, il y a lieu de noter qu'en date du 26 octobre 1989, la S.C. Laiterie de Chéoux se vit délivrer un permis d'exploiter; qu'un nouveau permis fut octroyé le 13 mai 2004 par le Ministre de l'Environnement et des Ressources naturelles; qu'un arrêt du Conseil d'Etat, n° 136.772 du 27 octobre 2004, Dethier e.a., prononça la suspension de l'exécution de celui-ci; que, le 6 mai 2005, le Ministre de l'Environnement retira le permis d'exploiter suspendu par le Conseil d'Etat ...[+++]


Gelet op het voormelde arrest nr. 136/2004 van 22 juli 2004 heeft het Hof, bij beschikking van 29 september 2004, met betrekking tot de bestreden artikelen 7 en 8 van het decreet van 4 juni 2003, de in dat arrest vastgestelde schendingen ambtshalve opgeworpen.

Eu égard à l'arrêt n° 136/2004 précité du 22 juillet 2004, la Cour a, par ordonnance du 29 septembre 2004, relativement aux articles 7 et 8 entrepris du décret du 4 juin 2003, soulevé d'office les violations constatées dans cet arrêt.




Anderen hebben gezocht naar : bij het arrest     arrest nr 136 2016     uittreksel uit arrest     verzoekers arrest     arrest     arrest nr 136 2004     bij zijn arrest     stellen zich     arrest nr 106 2004     genoten zie arrest     arrest nr 109 2004     vernietigd bij arrest     arrest nr 202 2004     state bij arrest     mei     voormelde arrest     arrest nr 136 2004     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest nr 136 2004' ->

Date index: 2023-01-06
w