In 1999 en 2001 werd België veroordeeld door het Europees Hof (arrest Van Geyseghem en arrest Stroek en Goedhart), precies wegens onze soortgelijke oude nationale definitie van verstek, die een schending inhield van het recht op vertegenwoordiging van beklaagden in strafzaken en de weigering van vertegenwoordiging door een advocaat.
La Belgique a été condamnée en 1999 et en 2001 par la Cour européenne (arrêt Van Geyseghem et arrêt Stroek et Goedhart) précisément en raison de la définition nationale similaire qu'elle donnait anciennement au défaut et qui comportait respectivement une violation du droit de représentation des prévenus en matière pénale et le refus de représentation par un avocat.
In 1999 en 2001 werd België veroordeeld door het Europees Hof (arrest Van Geyseghem en arrest Stroek en Goedhart), precies wegens onze soortgelijke oude nationale definitie van verstek, die een schending inhield van het recht op vertegenwoordiging van beklaagden in strafzaken en de weigering van vertegenwoordiging door een advocaat.
La Belgique a été condamnée en 1999 et en 2001 par la Cour européenne (arrêt Van Geyseghem et arrêt Stroek et Goedhart) précisément en raison de la définition nationale similaire qu'elle donnait anciennement au défaut et qui comportait respectivement une violation du droit de représentation des prévenus en matière pénale et le refus de représentation par un avocat.
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens gaat ervan uit dat men zich mag laten vertegenwoordigen en dat men dus niet verplicht is om in persoon te verschijnen (cf. de zaak Lala t/Nederland betreffende procedures in Nederland (22 september 1994) en het arrest Van Geyseghem van 21 januari 1999).
La Cour européenne des droits de l'homme part du principe que l'on peut se faire représenter et que l'on n'est donc pas obligé de comparaître en personne (cf. l'affaire Lala c/Pays-Bas concernant des procédures aux Pays-Bas (22 septembre 1994) et l'arrêt Van Geyseghem du 21 janvier 1999).
1. Wat is nu de concrete invloed van het arrest «Van Geyseghem tegen België» op de strafprocedure in ons land, meer in het bijzonder op het principe van de persoonlijke verschijning van de betichte voor de correctionele rechtbank?
1. Quelle influence concrète a,dans notre pays, l'arrêt «Van Geyseghem contre l'État belge» sur la procédure pénale, et plus particulièrement sur le principe de la comparution personnelle du prévenu devant le tribunal correctionnel?
1. Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat het arrest van het Europees Hof van de rechten van de mens in de zaak-Van Geyseghem tegen België gevolgd wordt door het Hof van Cassatie, dat zijn voorgaande rechtspraak omtrent het vertegenwoordigingsrecht van de beklaagde gewijzigd heeft.
1. J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Van Geyseghem contre la Belgique est suivi par la Cour de cassation, qui a révisé sa jurisprudence concernant le droit de représentation du prévenu.
3. a) en b) Het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaak-Van Geyseghem tegen België, evenals de bestaande procedure van verzet, worden thans bestudeerd.
3. a) et b) L'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Van Geyseghem contre la Belgique et la procédure d'opposition existante sont actuellement à l'étude.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...