Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest
Arrest HvJ EG
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
Arrest van inbeschuldigingstelling
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Gezag van het gewijsde
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
Het arrest van het Hof van Justitie
Huis van arrest
Rechterlijke uitspraak
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Uitspraak van het Hof
Vonnis
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging

Vertaling van "arrest waaruit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

acte engendrant une créance


arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

arrêt non susceptible d'opposition


tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]




arrest van inbeschuldigingstelling

arrêt de mise en accusation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast wordt in artikel 29, § 3, van de Interneringswet 2014 nauwkeurig geregeld waaruit het dossier ten minste dient te bestaan, te weten het « vonnis of arrest tot internering, de uiteenzetting van de feiten, een uittreksel uit het strafregister, de verslagen van het deskundigenonderzoek en, desgevallend, de slachtofferfiche(s) of slachtofferverklaringen ».

Par ailleurs, l'article 29, § 3, de la loi de 2014 sur l'internement détaille le contenu minimal du dossier : « le jugement ou l'arrêt d'internement, l'exposé des faits, un extrait du casier judiciaire, les rapports de l'expertise et, le cas échéant, la (les) fiche(s) de la victime ou les déclarations de la victime ».


De wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen strekte ertoe de gevolgen te trekken uit het arrest nr. 67/98 van 10 juni 1998 « waaruit [volgde] dat de beslissing die de belastingadministratie (dit wil zeggen de gewestelijke directeur) neemt nadat een bezwaarschrift werd ingediend, een beslissing in een bestuursgeschil is, niet een gerechtelijke beslissing ».

La loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale visait à tirer les conséquences de l'arrêt n° 67/98 du 10 juin 1998 « dont il découl [ait] que la décision que prend l'administration fiscale (c'est-à-dire le directeur régional) suite à l'introduction d'une réclamation, constitue une décision de contentieux administratif et non une décision juridictionnelle ».


In geval de voornaamste activiteit van een vzw bestaat in het uitoefenen van handelsverrichtingen waaruit inkomsten worden behaald, kan niet worden beslist dat er "geen sprake is van een winstgevend karakter" en dat de betrokken vzw niet onderworpen is aan de vennootschapsbelasting (arrest van het Hof van Cassatie van 29 april 2005).

Lorsque l'activité principale d'une ASBL consiste en l'accomplissement d'opérations commerciales qui génèrent des revenus, il ne peut être décidé que ces opérations "ne revêtent pas un caractère lucratif" et que cette ASBL n'est pas assujettie à l'impôt des sociétés (arrêt de la Cour de cassation du 29 avril 2005).


De inwerkingtreding wordt bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, en na ontvangst van een bericht van de Europese Unie, waaruit blijkt dat ze het zeker eens is met de Belgische zienswijze over het arrest van het Hof van Justitie van 22 juni 2006.

L'entrée en vigueur est fixée par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après réception d'un courrier de la part de l'Union européenne dans lequel celle-ci se rallie à la position belge sur l'arrêt de la Cour européenne de Justice du 22 juin 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inwerkingtreding wordt bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, en na ontvangst van het bericht van de Europese Unie waaruit blijkt dat zij akkoord is met de Belgische zienswijze over het arrest van het Hof van Justitie van 22 juni 2006.

L'entrée en vigueur est fixée par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et après réception d'un courrier de la part de l'Union européenne dans lequel celle-ci se rallie à la position belge sur l'arrêt de la Cour de Justice du 22 juin 2006.


Er zou, volgens het arrest, niet langer alleen verwezen kunnen worden naar het beschikken over een « identiteitsdocument », maar het zou ook mogelijk moeten zijn andere documenten waaruit de identiteit afdoend blijkt, in rekening te brengen.

L'arrêt précise qu'il ne faudrait plus uniquement renvoyer à la possession d'un « document d'identité », mais qu'il faudrait également pouvoir tenir compte d'autres documents attestant en suffisance de l'identité de l'intéressé.


Ingevolge het arrest van het Europees Hof van Justitie van 2 oktober 2003 “Garcia Avello” worden dergelijke verzoeken thans gunstig geadviseerd mits een attest wordt voorgelegd waaruit duidelijk blijkt dat betrokkene overeenkomstig zijn andere nationaliteit wel degelijk de gevraagde dubbele naam draagt.

Conformément à l'arrêt « García Avello » de la Cour européenne de Justice du 2 octobre 2003, de telles demandes reçoivent à présent un avis favorable à condition de produire une attestation établissant clairement que la personne concernée porte effectivement le double nom demandé, conformément à son autre nationalité.


Ondanks de inschrijving op de lijst mag het stembureau personen niet tot de stemming toelaten als het college van burgemeester en schepenen of het hof van beroep hun schrapping heeft uitgesproken bij een beslissing of een arrest waaruit een uittreksel is overgelegd.

Malgré l'inscription sur la liste, le bureau ne peut admettre au vote les personnes dont le collège des bourgmestre et échevins ou la cour d'appel a prononcé la radiation par une décision ou un arrêt dont un extrait est produit.


1° Degenen van wie het college van burgemeester en schepenen of het Hof van Beroep de schrapping heeft uitgesproken bij een beslissing of een arrest, waaruit een uittreksel is overgelegd.

1° Ceux dont la Cour d'appel ou le collège des bourgmestre et échevins a prononcé la radiation par un arrêt ou une décision dont un extrait est produit.


Ik verneem nu dat de fiscale kamer van de rechtbank van eerste aanleg van Namen op 20 oktober 2004 een arrest zou hebben geveld waaruit blijkt dat deze laatste methode niet zonder risico is.

Or, il me revient que la chambre fiscale du tribunal de première instance de Namur aurait rendu en date du 20 octobre 2004 un arrêt tendant à prouver que cette dernière méthode ne serait pas sans risques.


w