Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrondissement brussel blijven integraal gevrijwaard " (Nederlands → Frans) :

Het institutioneel akkoord bepaalt eerst in het algemeen : « De bestaande rechten van het geheel van de rechtsonderhorigen in het gerechtelijk arrondissement Brussel blijven integraal gevrijwaard, zodat de mogelijkheden tot het wijzigen van de taal, zoals op heden voorzien in de taalwetgeving en haar toepassing, met betrekking tot verweerders met woonplaats in het gerechtelijk arrondissement Brussel, en in het bijzonder met betrekking tot verweerders woonachtig in de gemeenten met een bijzonder taalregime, onverkort blijven bestaan.

L'accord institutionnel commence par prévoir de manière générale que: « Les droits actuels de l'ensemble des justiciables de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles sont intégralement préservés, de sorte que les possibilités de changement de langue, telles que prévues à l'heure actuelle dans la législation linguistique et son application, relatives aux défendeurs domiciliés dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, et spécifiquement relatives aux défendeurs domiciliés dans les communes à régime linguistique spécial sont intégralement maintenues.


Voorstel van resolutie betreffende de niet-toepassing van de taalwetgeving door de Brusselse gemeenten en OCMW's inzake de aanwerving van personeel, het in gebreke blijven dienaangaande van de vice-gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, de regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het college van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de in het Lambermontakkoord afgesproken verdere over ...[+++]

Proposition de résolution relative à la non-application de la législation linguistique par les communes et les CPAS bruxellois en ce qui concerne le recrutement de personnel, à la carence en la matière du vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et du collège de la Commission communautaire commune, et à la poursuite du transfert de la loi communale à la Région de Bruxelles-Capitale, qui a été convenue dans le cadre de l'accord du Lambermont


Rechterlijke Macht Vredegerechten behorend tot het gerechtelijk arrondissement Brussel Bij beschikking van 15 juli 2015, werd de heer Spruyt J., emeritus vrederechter van het kanton Jette, door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel en door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 6 juli 2015, het ambt van plaatsvervangend magistraat in het vredegerecht van het kanton Jette te blijven uitoefenen. ...[+++]

Pouvoir judiciaire Justices de paix appartenant à l'arrondissement judiciaire de Bruxelles Par ordonnance du 15 juillet 2015, M. Spruyt J., juge de paix émérite du canton de Jette, a été désigné par le président du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles et par le président du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 6 juillet 2015, les fonctions de magistrat suppléant à la justice de paix du canton de Jette.


Het aldus geredigeerde wetsontwerp zal een aantal gevolgen hebben in die zin, dat de notarissen die tot het gerechtelijk arrondissement Brussel behoren, onder de tuchtrechtelijke bevoegdheid van de Kamer van Leuven zullen vallen terwijl ze tot de gerechtelijke bevoegdheid van de rechtbanken van Brussel blijven behoren omdat « Halle-Vilvoorde » deel zou blijven uitmaken van het gerechtelijk arrondissement Brussel.

Le projet de loi, tel qu'il est rédigé, aura certaines conséquences dans la mesure où les notaires relevant de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles seront tributaires de la compétence disciplinaire de la Chambre de Louvain et resteront tributaires de la compétence judiciaire des tribunaux de Bruxelles puisqu'« Hal-Vilvorde » continuerait à faire partie de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.


Als argumenten voor het instandhouden van het arrondissement Brussel schuift Vandenberghe naar voor dat op deze manier de symbiose van Brussel met zijn economisch hinterland wordt gevrijwaard en dat de juridische markt B-H-V (advocaten, lobbyisten, bedrijven, overheidsinstellingen) een belangrijk economisch gegeven is.

Pour justifier le maintien de l'arrondissement de Bruxelles, M. Vandenberghe invoque comme argument que la symbiose de Bruxelles avec son hinterland économique est ainsi préservée et que le marché juridique de BHV (avocats, lobbyistes, entreprises, établissements publics, ..) constitue une donnée économique importante.


- de huidige bij wet voorziene mogelijkheden om te verzoeken om in het gerechtelijk arrondissement Brussel van taal te veranderen zullen behouden blijven, maar in voorkomend geval zal deze vraag in een vraag tot doorverwijzing worden omgezet, rekening houdend met de ontdubbeling van de rechtscolleges;

- les possibilités de demande de changement de langue prévues actuellement par la loi dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles seront maintenues mais le cas échéant transformées en demandes de renvoi compte tenu du dédoublement des juridictions;


Dit geldt niet voor de minuten van de arresten, gewezen door het hof van assisen van de provincie of van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad waar het hof van beroep zijn zetel heeft; zij blijven op de griffie van dit hof berusten».

Sont exceptées, les minutes des arrêts rendus par la cour d'assises de la province ou de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale où siège la cour d'appel, lesquelles restent déposées au greffe de ladite cour».


Uit wat voorafgaat blijkt dat de indeling van het grondgebied van de provincies en van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad in politiezones diende te gebeuren na de raadplegingen, adviezen en voorstellen vermeld in artikel 9 van de in het geding zijnde wet, dat bij de opsplitsing ervan rekening diende te worden gehouden met de praktijk, dat de oude zones (IPZ's) in beginsel behouden dienden te blijven en ten slotte dat rekening diende te worden gehouden met ...[+++]

Il ressort de ce qui précède que la division du territoire des provinces et de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale en zones de police devait se faire après les consultations, avis et propositions mentionnés à l'article 9 de la loi en cause, que leur découpage devait tenir compte de la pratique, que les anciennes zones (ZIP) devaient en principe être maintenues et enfin qu'il faudrait tenir compte d'une évaluation qui était en cours.


Blijven de in het verleden opgebouwde pensioenrechten integraal gevrijwaard, inclusief voor de DOSZ-aangeslotenen die pas op 65 jaar hun rechten opnemen?

Les droits à la pension constitués par le passé sont-ils intégralement préservés, y compris pour les affiliés à l'OSSOM qui ne feront valoir leurs droits qu'à 65 ans ?


Wordt er op die manier misschien tegemoetgekomen aan de wens van minister Onkelinx, die gisteren in de media verklaarde dat voor haar en de PS het criterium bevolkingsdichtheid primeert en Brussel bijgevolg grotendeels gevrijwaard zou moeten blijven?

Est-ce une façon de rencontrer le souhait de la ministre Onkelinx qui déclarait hier à la presse que pour elle et pour le PS le critère de la densité de population primait et que par conséquent Bruxelles devait continuer à être en grande partie préservé ?


w