Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrondissement eupen waar " (Nederlands → Frans) :

De lage slaagcijfers van de Duitstalige kandidaten bij de toelatingsexamens tot de magistratuur hebben het kwalijke gevolg dat er een tekort dreigt in de personeelsformatie van het gerechtelijke arrondissement Eupen, waar de taal van de rechtspleging het Duits is.

Le faible taux de réussite des candidats germanophones aux examens d'accès à la magistrature a pour fâcheuse conséquence d'entraîner un risque de pénurie au niveau du cadre de l'arrondissement judiciaire d'Eupen où la langue de la procédure est l'allemand.


5. Voor het hof is het de vraag wat er zal gebeuren wanneer een prejudiciële vraag gesteld zal worden door een gerecht uit het arrondissement Eupen, waar de taal van de rechtspleging het Duits is (artikel 2bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken), of door het hof van beroep te Luik, als beroepsinstantie (artikel 24 van de voornoemde wet).

5. La cour se pose la question de savoir ce qu'il arrivera lorsqu'une question préjudicielle sera posée par une juridiction de l'arrondissement d'Eupen où la langue de la procédure est l'allemand (article 2bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire) ou par la Cour d'appel de Liège siégeant en appel d'une telle juridiction (article 24 de la loi précitée).


Uit de verslagen « 340 » van de rechtbanken van eerste aanleg blijkt dat de situatie op dit niveau stabiel is en de gerechtelijke achterstand gering, behalve in het arrondissement Eupen waar de personeelsformatie onvolledig blijft omdat slechts weinig magistraten slagen voor het taalexamen.

En effet, il résulte des rapports « 340 » des tribunaux de première instance qu'à cet échelon, la situation semble stabilisée, et qu'il n'existe plus d'arriéré important, sauf dans l'arrondissement d'Eupen, où, à cause d'une difficulté de recrutement des magistrats en raison de l'examen linguistique, on n'arrive pas à obtenir un cadre complet.


Bij wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken werden immers fiscale kamers opgericht bij de rechtbanken van eerste aanleg van de zetel van hun respectieve hoven van beroep, maar werd, in artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek, voorzien in een vrijstelling voor het gerechtelijk arrondissement Eupen, waar de rechtbank van eerste aanleg als enige bevoegd is om zaken in het Duits te behandelen.

En effet, la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale instaure les chambres fiscales auprès des tribunaux de première instance du siège de leur cour d'appel respective mais prévoit, à l'article 632 du Code judiciaire, une dérogation pour l'arrondissement judiciaire d'Eupen dont le tribunal de première instance est seul compétent lorsque la procédure est en langue allemande.


Tijdens de bespreking in de Kamer werden twee amendementen ingediend en goedgekeurd; het eerste was een initiatief van de regering en beoogt tegemoet te komen aan de bijzondere situatie van het arrondissement Eupen, waar het Duits de proceduretaal is.

Lors des discussions à la Chambre, deux amendements ont été déposés et votés; le premier était une initiative du gouvernement et vise à rencontrer la situation particulière de l'arrondissement d'Eupen dans lequel la langue de la procédure est l'allemand.


Inzake de vrederechters en de rechters in de politierechtbank wordt vermeld : « De vrederechters zullen in hoofdorde worden benoemd tot vrederechter in een kanton en zij zullen, in subsidiaire orde, worden benoemd in de andere kantons van het gerechtelijk arrondissement waarin de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, of in de arrondissementen Brussel en Eupen de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, hen kan aanwijzen als versterking in één of meerdere kantons, afhankelijk van ...[+++]

Quant aux juges de paix et aux juges au tribunal de police, il est mentionné : « Les juges de paix seront nommés à titre principal juge de paix dans un canton et seront nommés à titre subsidiaire dans les autres cantons de l'arrondissement judiciaire à l'intérieur duquel le président des juges de paix et juges au tribunal de police, ou dans les arrondissements de Bruxelles et d'Eupen le président du tribunal de première instance, pourra les désigner en renfort dans un ou plusieurs cantons en fonction de l'évolution des besoins des jus ...[+++]


Er is overigens voorzien om de kandidaten voor een betrekking van deskundige, administratief deskundige of assistent in de rechtbanken met zetel in het gerechtelijk arrondissement Eupen (al dan niet samengevoegd met het arrondissement Verviers), waar de grondige kennis van het Frans en van het Duits vereist is, aan een moeilijker examen te onderwerpen.

Il est d'autre part prévu de faire subir un examen plus difficile pour les candidats à une place d'expert, d'expert administratif ou d'assistant dans les juridictions ayant leur siège dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen (jumelé ou non avec celui de Verviers) dans lesquels la connaissance approfondie du français et de l'allemand est requise.


« Wanneer het gaat om vorderingen ingesteld krachtens de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke ten aanzien van een zieke die zijn verblijfplaats of woonplaats heeft in het gerechtelijk arrondissement Eupen, de vrederechter van de verblijfplaats of, bij gebreke daarvan, de woonplaats van de zieke of, bij gebreke daarvan, de vrederechter van de plaats waar de zieke zich bevindt.

« Lorsqu'il s'agit de demandes formulées en vertu de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux à l'égard d'un malade ayant sa résidence ou son domicile dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen, le juge de paix du lieu de la résidence, ou, à défaut, du lieu du domicile du malade, ou, à défaut encore, le juge de paix du lieu où le malade se trouve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrondissement eupen waar' ->

Date index: 2025-01-25
w