Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 11 wanneer " (Nederlands → Frans) :

Art. 11. Wanneer de arbeider, die Constructiv verwittigd heeft dat hij een betrekking bij een nieuwe werkgever heeft, deze betrekking verliest binnen drie maanden na de indiensttreding, wordt op zijn verzoek de outplacementbegeleiding hervat en opnieuw aangevangen in de fase waarin het outplacementprogramma werd onderbroken en voor de nog overblijvende uren.

Art. 11. Lorsque l'ouvrier qui a averti Constructiv qu'il a trouvé un emploi auprès d'un nouvel employeur, perd cet emploi dans les trois mois suivant son entrée en service, la procédure de reclassement professionnel reprend à sa demande.


Art. 401. Wanneer een ambtenaar die toegelaten is om zijn functie uit te oefenen via structureel telewerk zijn eigen internetverbinding en -abonnement gebruikt, wordt hem bij wijze van tegemoetkoming een forfaitaire maandelijkse vergoeding van € 11,95 toegekend.

Art. 401. Lorsque un agent autorisé à exercer ses fonctions par télétravail structurel utilise ses connexion et abonnement internet privés, il lui est alloué à titre d'intervention une indemnité forfaitaire mensuelle de 11,95€.


Art. 11. Wanneer de zaak aan de adviesinstantie op basis van de artikelen 9 of 10 voorgelegd wordt, brengt ze haar advies uit binnen een termijn van zestig dagen.

Art. 11. Lorsqu'elle est saisie sur base des articles 9 ou 10, l'instance d'avis donne son avis dans un délai de soixante jours.


Art. 11. Wanneer aan één van de volgende beoordelingselementen, vermeld in artikel 10, niet wordt voldaan, krijgt de organisatie een negatief subsidieadvies, vermeld in artikel 22, § 4, tweede lid, 3° :

Art. 11. Lorsqu'un des éléments d'appréciation suivants, mentionnés à l'article 10, n'est pas respecté, l'organisation obtient un avis de subvention négatif, tel que visé à l'article 22, § 4, alinéa 2, 3° :


Art. 11. Wanneer het vervoer door de onderneming wordt georganiseerd, voor een gedeelte of voor de gehele afstand, met of zonder financiële deelneming van de werknemer, wordt de tegemoetkoming, berekend op basis van de gehele afstand tussen de verblijfplaats en de onderneming volgens de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, verminderd met de kosten die de onderneming draagt voor het vervoer dat zij organiseert.

Art. 11. Lorsque le transport est organisé par l'entreprise en partie ou pour l'entièreté de la distance, avec ou sans participation financière du travailleur, l'intervention, calculée sur la base de la distance entière entre la résidence et l'entreprise selon les dispositions de la présente convention collective de travail, est diminuée des frais supportés par l'entreprise pour le transport qu'elle organise.


V. Personeel Art. 11. Wanneer een vacante betrekking ingevuld moet worden door de geslaagde van een vergelijkend wervingsexamen, roepen de leidende ambtenaren de geselecteerde kandidaat in dienst, in voorkomend geval na een bijkomende proef.

V. Personnel Art. 11. Lorsqu'un emploi vacant doit être occupé par le lauréat d'un concours de recrutement, les fonctionnaires dirigeants appellent en service le candidat sélectionné, le cas échéant après une épreuve complémentaire.


Art. 12. Wanneer de aanvrager van een erkenning van beroepskwalificaties in het kader van het recht van vestiging, om een bijzondere en uitzonderlijke reden, niet voldoet aan de eisen inzake de daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening bedoeld in de artikelen 5, 8, 9, 10 en 11, zijn de artikelen 13 tot 16 van de wet van 12 februari 2008 tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties, van toepassing.

Art. 12. Lorsque le demandeur d'une reconnaissance de qualifications professionnelles dans le cadre du droit d'établissement, ne satisfait pas, pour un motif spécifique et exceptionnel, aux conditions d'exercice effectif et licite prévues aux articles 5, 8, 9, 10 et 11, les articles 13 à 16 de la loi du 12 février 2008 instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles, sont d'application.


Art. 11. Wanneer het landbouwproduct of het levensmiddel waarvan de geregistreerde benaming gebruikt wordt als ingrediënt of deel uitmaakt van een assortiment producten, kan enkel de afgekorte aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet bij de benaming gevoegd worden die op de etikettering te lezen staat, daarin inbegrepen wanneer genoemde benaming op de lijst ingrediënten voorkomt.

Art. 11. Lorsque le produit agricole ou la denrée alimentaire dont la dénomination enregistrée est utilisé comme ingrédient ou fait partie d'un assortiment de produits, seule la mention abrégée correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet peut être accolée à la dénomination apparaissant dans l'étiquetage, y compris lorsque celle-ci apparaît dans la liste des ingrédients.


2) Categorie II filiaalhouders Art. 11. Wanneer in het filiaal één of twee personen buiten de filiaalhouder zijn tewerkgesteld en er een traditioneel verkoopsysteem wordt toegepast, moet het maandloon van de filiaalhouder ten minste 4,5 pct. van de maandomzet bereiken, ongeacht het genot van huisvesting in het filiaal.

2) Catégorie II gérants Art. 11. Lorsque la succursale occupe une ou deux personnes hormis le gérant et pratique un système de vente traditionnel, la rémunération mensuelle du gérant doit être au moins équivalente à 4,5 p.c. du chiffre d'affaires mensuel, indépendamment de la jouissance du logement à la succursale.


Art. 11. Wanneer een krachtens artikel 2 afgelegde verklaring van kracht is, moeten met betrekking tot de in alinea (a) van artikel 7 bedoelde eventualiteit tot de beschermde personen worden gerekend : (a) voorgeschreven groepen van loontrekkenden, welke ten minste 25 % uitmaken van het totale aantal loontrekkenden, alsmede de vrouwen en kinderen van de tot de bedoelde groepen behorende loontrekkenden; (b) voorgeschreven groepen van loontrekkenden in industriële ondernemingen, welke ten minste 50 % uitmaken van het totale aantal loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, alsmede de echtgenoten en de kinderen van de tot de bedoelde groepen behor ...[+++]

Art. 11. Lorsqu'une déclaration faite en application de l'article 2 est en vigueur, les personnes protégées en ce qui concerne l'éventualité visée à l'alinéa a) de l'article 7 doivent comprendre : (a) soit des catégories prescrites de salariés, formant, au total, 25 pour cent au moins de l'ensemble des salariés, ainsi que les épouses et les enfants des salariés appartenant auxdites catégories; (b) soit des catégories prescrites de salariés des entreprises industrielles, formant, au total, 50 pour cent au moins de l'ensemble des salariés occupés dans des entreprises industrielles, ainsi que les épouses et les enfants des salariés appartenant auxdites catégo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : art 11 wanneer     art 401 wanneer     art 12 wanneer     art 11 wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 11 wanneer' ->

Date index: 2021-06-14
w