Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 119 onverminderd » (Néerlandais → Français) :

Art. 119. Onverminderd de verplichting om zich te houden aan de verplichtingen bedoeld in titel 5 van Boek XI van het Wetboek van economisch recht, blijven de vergunningen verleend door de minister vóór de inwerkingtreding van artikel XI. 273/17 van het voornoemde Wetboek van kracht behoudens intrekking ervan als beslist in overeenstemming met artikel XV. 66/1 van het voornoemde Wetboek.

Art. 119. Sans préjudice de l'obligation de se conformer aux obligations prévues par le titre 5 du Livre XI du Code de droit économique, les autorisations données par le ministre avant l'entrée en vigueur de l'article XI. 273/17 du Code précité, restent en vigueur sauf leur retrait décidé conformément à l'article XV. 66/1 du Code précité.


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van artikel 5, wordt in de bedrijven waar de premie van 100 EUR voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007 (geregistreerd onder het nummer 89943/CO/119 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 februari 2008) tot toekenning van een jaarlijkse premie in december niet werd omgezet in een gelijkwaardig voordeel, een jaarlijkse premie toegekend aan alle arbeiders die minstens één maand dienstprestaties leverden in de loop van het jaar waarin de premie betaald wordt.

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de l'article 5, dans les entreprises où la prime de 100 EUR prévue par la convention collective de travail du 27 août 2007 (enregistré sous le numéro 89943/CO/119 et rendue obligatoire par arrêté royal du 19 février 2008) relative à l'octroi d'une prime annuelle en décembre n'a pas été transformée en avantage équivalent, une prime annuelle est octroyée à tous les ouvriers qui ont eu au moins un mois de prestations de service au cours de l'année dans laquelle la prime est payée.


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van artikel 5, wordt in de bedrijven waar de premie van 100 EUR voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007 (geregistreerd onder het nummer 84943/CO/119 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 februari 2008) tot toekenning van een jaarlijkse premie in december niet werd omgezet in een gelijkwaardig voordeel, een jaarlijkse premie toegekend aan alle arbeiders die minstens één maand dienstprestaties leverden in de loop van het jaar waarin de premie betaald wordt.

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de l'article 5, dans les entreprises où la prime de 100 EUR prévue par la convention collective de travail du 27 août 2007 (enregistrée sous le numéro 84943/CO/119 et rendue obligatoire par arrêté royal du 19 février 2008) relative à l'octroi d'une prime annuelle en décembre, n'a pas été transformée en avantage équivalent, une prime annuelle est octroyée à tous les ouvriers qui ont eu au moins un mois de prestations de service au cours de l'année dans laquelle la prime est payée.


Art. 18. In afdeling 3/1, ingevoegd bij artikel 17, wordt artikel 127 vervangen als volgt : "Art. 127. Welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk Onverminderd de bepalingen van de artikelen 119 tot 126 en 128 tot 133, wordt met een sanctie van niveau 3 bestraft : 1° de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die inbreuk heeft gepleegd op de bepalingen van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van ...[+++]

Art. 18. Dans la section 3/1, insérée par l'article 17, l'article 127 est remplacé par ce qui suit : "Art. 127. Le bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail Sans préjudice des dispositions des articles 119 à 126 et 128 à 133, est puni d'une sanction de niveau 3 : 1° l'employeur, son préposé ou son mandataire qui a enfreint les dispositions de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de ses arrêtés d'exécution; 2° la personne n'appartenant pas au personn ...[+++]


Art. 119. Onverminderd de regelgeving over de steun inzake onderzoek en technologieën krijgt de directeur-generaal delegatie om :

Art. 119. Sans préjudice de la réglementation sur les aides en matière de recherche et de technologies, délégation est accordée au directeur général :


Art. 119. Onverminderd het gestelde in artikel 47 moet elke aanvraag die ter uitvoering van deze Titel wordt ingediend door iemand die over een aansluiting in een privé-net wil beschikken, of door een stroomafwaartse afnemer die al een aansluiting heeft, maar die deze wil laten aanpassen, op voorhand worden gericht aan de privé-netbeheerder, die zich het recht voorbehoudt om de aanvraag af te wijzen.

Art. 119. Sans préjudice de l'article 47, toute demande formulée en application du présent Titre, par une personne qui souhaite disposer d'un raccordement au sein d'un réseau privé ou par un client aval qui dispose déjà d'un raccordement mais souhaite procéder à une adaptation de celui-ci, est adressée au gestionnaire du réseau privé, lequel se réserve le droit de la refuser.


Art. 119. Onverminderd de toepassing van bijzondere wettelijke bepalingen komt de opbrengst van de in artikel 117 bedoelde verkopen of eventuele andere vervreemdingen toe aan de rechtspersoon die eigenaar was van de vervreemde goederen en moet op diens begroting worden aangerekend.

Art. 119. Sans préjudice de l'application de dispositions légales particulières, le produit des ventes ou autres aliénations éventuelles visées à l'article 117 revient à la personne juridique qui était propriétaire des biens aliénés et doit être imputé à son budget.




D'autres ont cherché : art 119 onverminderd     art 2 onverminderd     volgt art     augustus     hun werk onverminderd     art 119 onverminderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 119 onverminderd' ->

Date index: 2022-02-13
w