Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 14 ondertekenende " (Nederlands → Frans) :

Art. 14. Ondertekenende partijen verbinden er zich toe om volgende stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag toe te passen :

Art. 14. Les parties signataires s'engagent à appliquer les régimes de chômage avec complément d'entreprise suivants :


Art. 4. De ondertekenende partijen verwijzen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017 en naar het advies nr. 2026, voor de tijdskredieten landingsbaan toegekend tussen 1 januari 2017 en 31 december 2018 op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 (geregistreerd onder het nr. 65153/CO/305.02, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 18 mei 2009 - gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst ...[+++]

Art. 4. Les parties signataires se réfèrent à la convention collective du travail n° 127 conclue au sein du Conseil national du travail le 21 mars 2017 et à l'avis n° 2026, pour les crédits-temps fin de carrière octroyés entre le 1 janvier 2017 et le 31 décembre 2018 sur la base de la convention collective du travail du 9 septembre 2002 (enregistrée sous le n° 65153/CO/305.02, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 18 mai 2009 - modifiée par la convention collective de travail du 15 janvier 2013) et de la convention collective du travail du 14 décembre 2005 instaurant le "plan-tandem" (enregistrée sous le ...[+++]


Art. 14. De ondertekenende partijen zullen de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst evalueren in september 2016.

Art. 14. Les parties signataires évalueront l'application de la présente convention collective de travail en septembre 2016.


Art. 2. De ondertekenende partijen verwijzen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015 en naar het advies nr. 1938, voor alle tijdskredieten toegekend tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016 op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 (geregistreerd onder het nr. 65153/CO/305.02, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 18 mei 2009 - gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 janu ...[+++]

Art. 2. Les parties signataires se réfèrent à la convention collective de travail n° 118 conclue au sein du Conseil national du travail le 27 avril 2015 et à l'avis n° 1938, pour tous les crédits-temps octroyés entre le 1 janvier 2015 et le 31 décembre 2016 sur la base de la convention collective de travail du 9 septembre 2002 (enregistrée sous le n° 65153/CO/305.02, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 18 mai 2009 - modifiée par la convention collective de travail du 15 janvier 2013) et de la convention collective de travail du 14 décembre 2005 instaurant le "plan-tandem" (enregistrée sous le n° 80544/ ...[+++]


Art. 14. § 1. Ondertekenende partijen verbinden zich ertoe, voor zover de reglementering dergelijke stelsels toelaat, de nodige afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomsten te sluiten met betrekking tot de verschillende stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals zij op 31 december 2013 van toepassing zijn.

Art. 14. § 1 . Les parties signataires s'engagent, pour autant que la réglementation permette de tels régimes, à conclure les conventions collectives de travail distinctes nécessaires concernant les différents régimes de chômage avec complément d'entreprise tels qu'ils sont en vigueur au 31 décembre 2013.


Art. 14. De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit.

Art. 14. Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.


Art. 2. De ondertekenende partijen verwijzen naar het interprofessioneel akkoord van 22 december 2000, naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gesloten op 14 februari 2001 in de Nationale Arbeidsraad, naar het advies nr. 1339 van de Nationale Arbeidsraad uitgebracht op 14 februari 2001 en naar de in dit verband nog op federaal niveau uit te werken reglementaire omkadering.

Art. 2. Les parties signataires renvoient à l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2000, à la convention collective de travail n° 77 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, conclue le 14 février 2001 au sein du Conseil national du travail, à l'avis n° 1339 du Conseil national du travail émis le 14 février 2001 et à l'encadrement réglementaire encore à élaborer dans ce cadre au niveau fédéral.


Art. 2. De ondertekenende partijen verwijzen naar het interprofessioneel akkoord van 22 december 2000, naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking gesloten op 14 februari 2001 in de Nationale Arbeidsraad, naar het advies nr. 1339 van de Nationale Arbeidsraad uitgebracht op 14 februari 2001 en naar de in dit verband nog op federaal niveau uit te werken reglementaire omkadering.

Art. 2. Les parties signataires se réfèrent à l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2000, à la convention collective de travail n° 77 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, conclue le 14 février 2001 au sein du Conseil national du travail, à l'avis n° 1339 du Conseil national du travail émis le 14 février 2001 et à l'encadrement réglementaire à élaborer encore au niveau fédéral.


Art. 14. Ondertekenende partijen verbinden zich er toe een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II (" Maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de vorming" ) van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen.

Art. 14. Les parties signataires s'engagent à conclure une convention collective de travail conformément aux dispositions du chapitre II (" Mesures en faveur de l'emploi et de la formation" ) de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité.




Anderen hebben gezocht naar : art 14 ondertekenende     maart     ondertekenende     8 maart     art 14 ondertekenende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 14 ondertekenende' ->

Date index: 2024-08-04
w