De samenwerking wordt uitdrukkelijk beschreven in de volgende hoofdstukken: Hoofdstuk II «Samenwerking van de Staat en de gewesten inzake gegevens- en informatiebestanden», Art. 15, 16, 17 en 18; Hoofdstuk III «Samenwerking van de Staat en de gewesten inzake exportbevorderende acties», Art. 19 en 20; Hoofdstuk IV «Samenwerking van de Staat en de gewesten inzake gemengde commissiess», Art. 21; Hoofdstuk V «Slotbepalingen», Art. 22. De federale Staat organiseert op regelmatige tijdstippen vergaderingen van de werkgroep vermeld onder dit Art. 22. Deze werkgroep bestaat uit vertegenwoordigers van alle belanghebbende partijen.
La coopération est explicitement décrite dans les chapitres suivants: Chapitre II «Coopération entre l'Etat et les régions en matière de fichiers de données et d'informations», Art. 15, 16, 17 et 18; Chapitre III «Coopération entre l'Etat et les régions en matière d'actions destinées à promouvoir l'exportation», Art. 19 et 20; Chapitre IV «Coopération entre l'Etat et les régions en matière de commissions mixtes», Art. 21; Chapitre V «Dispositions finales», Art. 22. L'Etat fédéral organise à intervalles réguli
ers des réunions du groupe de travail mentionné dans cet Art. 22. Ce groupe de travail est composé des représentants des parti
...[+++]es intéressées.