Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 2 wat het referentiejaar 2017 betreft " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. Wat het referentiejaar 2017 betreft, wordt de regeling voor de vereffening van de sommen die aan de uitbetalingsinstellingen van de vakorganisaties worden overgemaakt om tot de uitbetaling van de premie over te gaan, overeenkomstig in artikel 16, § 1, van hetzelfde besluit, als volgt vastgesteld :

Art. 2. En ce qui concerne l'année de référence 2017, les règles de liquidation des sommes qui doivent être transférées aux organismes de paiement des organisations syndicales afin de procéder au paiement de la prime, conformément à l'article 16, § 1, du même arrêté, sont fixées comme suit :


Onverminderd artikel 3/4 komt voor energiedeskundigen type A die opleidingen of vorming geven bij een erkende opleidingsinstelling een in 2016 gevolgde train-de-trainer-sessie in aanmerking voor de wat het kalenderjaar 2017 betreft te volgen permanente vorming met verplichte inhoud, vermeld in artikel 3/3, eerste lid".

Sans préjudice de l'article 3/4 une session de train-the-trainer suivie en 2016 entre en ligne de compte pour les experts énergétiques de type A ayant donné des formations dans un institut de formation agréé, pour ce qui est de la formation permanente à contenu obligatoire à suivre relative à l'année calendaire 2017, visée à l'article 3/3, alinéa premier».


Art. 2. Wat het referentiejaar 2016 betreft, wordt de regeling voor de vereffening van de sommen die aan de uitbetalingsinstellingen van de vakorganisaties worden overgemaakt om tot de uitbetaling van de premie over te gaan, overeenkomstig in artikel 16, § 1, van hetzelfde besluit, als volgt vastgesteld:

Art. 2. En ce qui concerne l'année de référence 2016, les règles de liquidation des sommes qui doivent être transférées aux organismes de paiement des organisations syndicales afin de procéder au paiement de la prime, conformément à l'article 16, § 1, du même arrêté, sont fixées comme suit :


Deze omzendbrief betreft de uitreiking van de aanvraagformulieren voor de vakbondspremies voor het referentiejaar 2017 en de betaling van de jaarlijkse bijdragen voor de vakbondspremies.

Cette circulaire concerne la distribution des formulaires de demande de la prime syndicale pour l'année de référence 2017 et le paiement de la contribution annuelle pour les primes syndicales.


Art. 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het verkeersveiligheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 4. Le ministre flamand qui a la politique de mobilité, les travaux publics et le transport dans ses attributions, et le ministre flamand qui a la politique en matière de sécurité routière dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.


« Art — Wat de minderjarige getuigen betreft, past de voorzitter in voorkomend geval, de artikelen 92 tot 101 inzake het opgenomen verhoor toe.

« Art — En ce qui concerne les témoins mineurs, le président fait, le cas échéant, application des articles 92 à 101 relativement à l'audition enregistrée.


« Art — Wat de minderjarige getuigen betreft, past de voorzitter in voorkomend geval, de artikelen 92 tot 101 inzake het opgenomen verhoor toe.

« Art — En ce qui concerne les témoins mineurs, le président fait, le cas échéant, application des articles 92 à 101 relativement à l'audition enregistrée.


Verordening (EG) nr. 2039/2000 wijzigt het referentiejaar voor de toekenning van de quota van HCFK's zoals bepaald door verordening (EG) nr. 2037/2000 teneinde rekening te houden met de evolutie van de markt wat het aantal importeurs betreft.

Le règlement (CE) nº 2039/2000 modifie l'année de base pour l'attribution des quotas de HCFC, telle qu'elle était prévue par le règlement (CE) nº 2037/2000, en vue de tenir compte de l'évolution du marché en ce qui concerne les importateurs.


In dat verband kent ze, wat de vestiging betreft van de vennootschappen van elke partij op het grondgebied van de andere partij de meestbegunstigingsbehandeling en, wat hun latere werkzaamheden betreft, de nationale behandeling toe (art. 28).

À cet égard, il accorde le traitement de la nation la plus favorisée en ce qui concerne l'établissement des sociétés de chaque partie sur le territoire de l'autre, ainsi que le tratiement national pour ce qui est de leurs activités ultérieures (art. 28).


Zo beschermt het beroepsgeheim van de arts niet het geheim dat hem door de patiënt toevertrouwd wordt, maar de volksgezondheid, opdat wie dan ook in alle omstandigheden op doktersbezoek kan gaan en er verzorgd kan worden zonder dat het geheim dat de dokter tijdens het onderzoek verneemt, openbaar wordt gemaakt, zowel wat de patiënt zelf betreft als wat bijvoorbeeld de persoon betreft die de slagen toegebracht heeft of die de persoon m ...[+++]

De même, le secret professionnel du médecin ne protège pas la confidence faite par le patient, mais la santé publique, afin que n'importe qui puisse, en toutes circonstances, se rendre chez un médecin et y être soigné sans que la confidence obtenue lors de l'examen médical soit révélée, tant en ce qui concerne le patient lui-même que, par exemple, la personne qui lui aurait porté des coups ou qui aurait abusé d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 2 wat het referentiejaar 2017 betreft' ->

Date index: 2021-08-03
w