Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 20. Verlenging voor de jaren 2003-2004

Traduction de «art 20 verlenging » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. Verlenging De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 1998 (nr. 50468/CO/219) tot interpretatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 en 3 juli 1991 betreffende de maatregelen ten voordele van risicogroepen wordt verlengd tot 31 december 2016.

Art. 4. Prolongation La convention collective de travail du 20 octobre 1998 (n° 50468/CO/219) portant interprétation de la convention collective de travail du 21 juin 1991 et du 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à risque est prolongée jusqu'au 31 décembre 2016.


Art. 2. Verlenging Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nummer 85109/CO/219 (koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 10 april 2009), voor de eerste maal verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2008, geregistreerd onder het nummer 90167/CO/219 (koninklijk besluit van 19 mei 2009 - Belgisch Staatsb ...[+++]

Art. 2. Prolongation Toutes les dispositions de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le numéro 85109/CO/219 (arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 10 avril 2009), et prolongée pour une première fois par la convention collective de travail du 24 novembre 2008, enregistrée sous le numéro 90167/CO/219 (arrêté royal du 19 mai 2009 - Moniteur belge du 4 juin 2009), pour une deuxième fois par la convention collective de travail du 8 mar ...[+++]


VIII. - Diversen Art. 20. Verlenging van bestaande bepalingen van bepaalde duur opgenomen in onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten : - de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 1994 inzake de personen behorend tot de risicogroepen (Land van Waas), met registratienummer 36886/CO/111.1/2, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, met registratienummer 63777/CO/111.1/2; - de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1995 inzake de personen behorend tot de risicogroepen (Oost-Vlaanderen, ...[+++]

VIII. - Divers Art. 20. Prolongation de dispositions à durée déterminée existantes reprises dans les conventions collectives de travail mentionnées ci-après : - la convention collective de travail du 21 novembre 1994 relative aux personnes faisant partie des groupes à risque (Pays de Waes), enregistrée sous le numéro 36886/CO/111.1/2, modifiée par la convention collective de travail du 8 juillet 2002, enregistrée sous le numéro 63777/CO/111.1/2; - la convention collective de travail du 20 février 1995 relative aux personne ...[+++]


Art. 3. Verlenging Al de bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2014 van het nationaal akkoord 2013-2014 van 20 maart 2014, met uitzondering van de artikelen 4.1, 4.2 en 4.6, maar met inbegrip van de bijlage met betrekking tot de premies Vlaams Gewest, worden, binnen de wettelijke mogelijkheden, verlengd tot 30 juni 2015.

Art. 3. Prolongation Toutes les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2014 de l'accord national 2013-2014 du 20 mars 2014, à l'exception des articles 4.1, 4.2 et 4.6, mais y compris l'annexe sur les primes de la Région flamande, sont prolongées jusqu'au 30 juin 2015 endéans les possibilités légales.


Art. 21. Het decreet van 18 juli 1997 houdende creatie van een doorstromingsprogramma, laatst gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2014, het besluit van de Waalse Regering van 6 november 1997 tot uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 houdende creatie van een doorstromingsprogramma, het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's, de artikelen 78ter, 78sexies, tweede lid en 131quater van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheid ...[+++]

Art. 21. Le décret du 18 juillet 1997 créant un programme de transition professionnelle, modifié en dernier lieu par le décret du 20 février 2014, l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 1997 d'exécution du décret du 18 juillet 1997 créant un programme de transition professionnelle, l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition professionnelle, les articles 78ter, 78sexies, alinéa 2 et 131quater, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, l'article 12 d ...[+++]


Art. 2. Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het werkloosheidsstelsel met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad (verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 91 van 20 december 2007), tot invoering van een stelsel van aanvullende vergoeding voor sommige oudere mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen, wordt het principe ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 114 du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil national du travail (prolongation de la convention collective de travail n° 91 du 20 décembre 2007), instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques graves, en cas de licenciement, le principe de l'application d'un régime de chômage avec complément d'entreprise du type convention collective de travail n° 17 est admis dans le présent secteur ...[+++]


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt, binnen de wettelijke mogelijkheden zoals deze opgenomen zijn in de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord en het koninklijk besluit van 28 maart 2011 tot verlenging van de toepassing ervan, de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de anticrisimaatregelen van 26 juni 2009, met registratienummer 92814/CO/209, verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst ...[+++]

Art. 2. La présente convention collective de travail prolonge, dans les possibilités légales telles que reprises dans la loi du 1 février 2011 sur la prolongation des mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel et l'arrêté royal du 28 mars 2011 qui prolonge l'application de ces dispositions, la convention collective de travail concernant les mesures anti-crise du 26 juin 2009, enregistrée sous le numéro 92814/CO/209, prolongée par la convention collective de travail du 18 décembre 2009, enregistrée sous le numéro 9 ...[+++]


Art. 20. Verlenging voor de jaren 2003-2004

Art. 20. Prolongation pour les années 2003-2004


Art. 20. Verlenging voor de jaren 2003-2004 van de aanbeveling.

Art. 20. Prolongation pour les années 2003-2004 de la recommandation.


Art. 20. Verlenging voor de jaren 2001-2002 van de aanbeveling.

Art. 20. Prolongation pour les années 2001-2002 de la recommandation.




D'autres ont cherché : december     art 4 verlenging     8 maart     september     art 2 verlenging     20 maart     juli     art 20 verlenging     art 3 verlenging     februari     toekenning of verlenging     mei     nationale arbeidsraad verlenging     28 maart     houdende verlenging     art 20 verlenging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 20 verlenging' ->

Date index: 2022-09-26
w