Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 25 behoudens » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. De termijnen die in dit huishoudelijk reglement worden vermeld zijn, behoudens de termijnen voorzien in het koninklijk besluit van 25 juni 2014, termijnen van orde en kunnen niet beschouwd worden als vervaltermijnen die, in geval ze niet gerespecteerd worden, zouden kunnen leiden tot de aantasting van de geldigheid of de nietigheid van een procedure of beslissing.

Art. 3. En dehors des délais prévus dans l'arrêté royal du 25 juin 2014, les délais mentionnés dans le présent règlement d'ordre intérieur sont des délais d'ordre et ne peuvent pas être considérés comme des délais de rigueur qui, dans le cas de non respect, porteraient atteinte à la validité ou à l'annulation d'une procédure ou d'une décision.


Art. 25. Wanneer een flexi-jobwerknemer aangetroffen wordt op de arbeidsplaats, terwijl het juiste tijdstip van begin en einde van een taak of een arbeidsprestatie niet is geregistreerd en bijgehouden overeenkomstig artikel 24, wordt de flexi-jobwerknemer vermoed, behoudens het bewijs van het tegendeel, gedurende het betreffende kwartaal zijn arbeidsprestaties te hebben geleverd in uitvoering van een arbeidsovereenkomst, in de hoedanigheid van voltijds werknemer.

Art. 25. Lorsqu'un travailleur exerçant un flexi-job est présent sur le lieu de travail, alors que le moment exact du début et de la fin d'une tâche ou d'une prestation de travail n'est pas enregistré ni tenu à jour conformément à l'article 24, le travailleur exerçant un flexi-job est présumé, sauf s'il apporte la preuve du contraire, avoir, durant le trimestre concerné, fourni ses prestations de travail en exécution d'un contrat de travail, en qualité de travailleur salarié à temps plein.


Art. 25 bis. In uitbreiding van artikel 20bis, b), 2° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 24 mei 1971 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen der ondernemingen, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5quater van 5 oktober 2011, zullen-indien de autonomie van de onderneming of van het gedeelte van de onderneming op het vlak waarvan de syndicale afvaardiging werd op gericht niet behouden blijft - de syndicaal afgevaardigden van het overgenomen bedrijf in de samengevoegde onderneming dezelfde rechten en plichten behouden en hun mandaat verder kunnen uitoefenen tot en met de oorspronkelijke verv ...[+++]

Article 25 bis. Par extension de l'article 20bis, b), 2° de la convention collective de travail n° 5 du 24 mai 1971 concernant le statut des délégations syndicales du personnel des entreprises, modifiée dernièrement par la convention collective de travail n° 5quater du 5 octobre 2011 - et dans le cas où l'autonomie de l'entreprise ou de la partie d'entreprise au niveau de laquelle la délégation syndicale a été constituée, n'est pas conservée, les délégués syndicaux de l'entreprise reprise maintiendront leurs mêmes droits et obligations dans l'entreprise regroupée et pourront continuer à exercer leur mandat jusqu'à l'échéance initiale de ...[+++]


Art. 3. Als de aanvraag is ingediend voor 2 september 2016, blijven de rechten behouden die werden toegekend op basis van artikel 131nonies en 133, § 1, 14°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3. Si la demande a été introduite avant le 2 septembre 2016, les droits accordés sur la base des articles 131nonies et 133, § 1, 14°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage restent maintenus, tels qu'ils étaient d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 4. De besluiten, genomen ter uitvoering van de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante en kermisactiviteiten, behouden hun rechtskracht tot ze overeenkomstig dit decreet worden gewijzigd of opgeheven.

Art. 4. Les arrêtés pris en exécution de la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice et l'organisation des activités ambulantes et foraines, conservent leur valeur juridique jusqu'à ce qu'ils soient modifiés ou abrogés conformément au présent décret.


Art. 28. Behoudens toestemming van de vreemdeling, kan zolang de in artikelen 25, 26 en 27 bedoelde procedure loopt en tijdens het onderzoek van dit beroep door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, ten aanzien van de vreemdeling geen enkele maatregel tot verwijdering van het grondgebied gedwongen worden uitgevoerd, onverminderd het bepaalde in artikel 18 van deze wet.

Art. 28. Sauf accord de l'étranger, aucune mesure d'éloignement du territoire ne peut être exécutée de manière forcée, au cours de la procédure visée aux articles 25, 26 et 27 de la présente loi, ni pendant l'examen du recours visé, par le Conseil du contentieux des étrangers, sans préjudice de l'article 18 de la présente loi.


Art. 2. Behoudens de principes opgenomen in de artikelen 3 en 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt het statuut van de syndicale afvaardigingen voor baremieke bedienden in de ondernemingen die minimaal 25 en maximaal 29 baremieke bedienden tewerkstellen eveneens geregeld door collectieve arbeidsovereenkomst houdende coördinatie van het statuut van de syndicale afvaardigingen voor bedienden, gesloten op 4 mei 1999 in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid.

Art. 2. A l'exception des principes repris dans les articles 3 et 4 de la présente convention collective de travail, le statuts de la délégation syndicale pour employés barémisés dans les entreprises occupant au minimum 25 et au maximum 29 employés barémisés est également régi par la convention collective de travail relative au statut des délégations syndicales pour employés, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique le 4 mai 1999.


Art. 2. Behoudens de principes opgenomen in de artikelen 3 en 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt het statuut van de syndicale afvaardigingen voor arbeiders in de ondernemingen die minimaal 25 en maximaal 29 werklieden tewerkstellen eveneens geregeld door collectieve arbeidsovereenkomst houdende coördinatie van het statuut van de syndicale afvaardigingen voor werklieden gesloten op 12 februari 2008 in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid en de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2008 houdende paritaire aanbevelingen in verband met de toepassing van het statuut van de syndicale afvaardigingen voor werklieden gesloten ...[+++]

Art. 2. A l'exception des principes repris dans les articles 3 et 4 de la présente convention collective de travail, le statut de la délégation syndicale pour ouvriers dans les entreprises occupant au minimum 25 et au maximum 29 ouvriers, est également régi par la convention collective de travail portant coordination du statut des délégations syndicales pour ouvriers, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique le 12 février 2008 et par la convention collective de travail du 12 février 2008 portant des recommandations paritaires sur l'application du statut des délégations syndicales pour ouvriers fixé par la convention collective de t ...[+++]


Art. 26. Behoudens de gevallen bedoeld in de artikelen 23, 24 en 25, bestaat de steun uit een terugvorderbaar voorschot.

Art. 26. Hormis les cas visés aux articles 23, 24 et 25, l'aide consiste en une avance récupérable.


Art. 25. Behoudens speciaal tegensprekelijke vermelding, heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst uitwerking met ingang van 1 april 1997 en is zij gesloten voor onbepaalde duur.

Art. 25. Excepté mention spéciale contraire, la présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 avril 1997 et est conclue pour une durée indéterminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 25 behoudens' ->

Date index: 2022-03-30
w