Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 31 ingeval » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep van deskundigen inzake de Basisnormen als bedoeld in art. 31 van het EURATOM-Verdrag

Groupe d'experts Normes de base visé à l'art. 31 du Traité d'EURATOM
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 31. Ingeval van niet-nominatieve bekendmaking worden de naam of eventuele andere gegevens die strekken tot identificatie van de betrokken partijen of van eventueel andere fysieke of rechtspersonen weggelaten.

Art. 31. Dans le cas d'une publication non nominative, le nom ou toute autre donnée permettant d'identifier les parties concernées ou d'éventuelles autres personnes physiques ou morales citées sont omis.


Art. 31. Ingeval van een (mogelijk) belangenconflict neemt de Voorzitter de passende maatregelen, waaronder : - Tijdelijke uitsluiting van de vergadering; of, - Onthouding bij de besprekingen en/of de stemming; of, - Melding aan de Minister, via de Administrateur-generaal van het FAGG, van een wezenlijke onverenigbaarheid met het mandaat binnen de Commissie.

Art. 31. En cas d'un (éventuel) conflit d'intérêts, le Président prend les mesures adéquates, dont : - Exclusion temporaire de la réunion; ou, - Abstention lors des discussions et/ou du vote; ou, - Notification au Ministre, par l'Administrateur général de l'AFMPS, d'une incompatibilité majeure avec le mandat au sein de la Commission.


Art. 264. Ingeval de toepassing van dit decreet tot een splitsing van het ambt leidt, wordt het personeelslid dat op 31 augustus 2016 vast benoemd wordt of dat in vast verband aangeworven wordt in een ambt zoals het bestond vóór de inwerkingtreding van dit decreet, geacht vast benoemd te zijn of in vast verband aangeworven te zijn vanaf 1 september 2016 in, naargelang het geval :

Art. 264. Dans le cas où l'application du présent décret entraîne une scission de fonction, le membre du personnel nommé ou engagé à titre définitif au 31 août 2016 dans une fonction telle qu'elle existait avant l'entrée en vigueur du présent décret, est réputé nommé ou engagé à titre définitif à partir du 1 septembre 2016 dans, selon le cas :


Art. 48. Ingeval van samenloop van meerdere misdrijven zoals bedoeld in artikel 31, worden de bedragen van de alternatieve administratieve geldboetes samengevoegd; het gehele bedrag mag evenwel niet meer dan 125.000 EUR bedragen.

Art. 208. En cas de concours de plusieurs infractions visées à l'article 31, les montants des amendes administratives alternatives sont cumulés sans qu'ils puissent cependant excéder la somme de 125.000 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
III. - Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer Art. 3. Voor de periode vanaf 1 juli 2014 tot en met 31 maart 2016 Ingeval de werknemer gebruik maakt van een combinatie van de trein en één of meerdere andere gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen dan de trein, en er wordt slechts één vervoerbewijs afgeleverd voor het geheel van de afstand - zonder dat in dit vervoerbewijs een onderverdeling wordt gemaakt per gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel - zal de bijdrage van de werkgever gelijk zijn aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart geldend als sociaal abonnement, berekend volgens de modaliteiten van tab ...[+++]

III. - Transports en commun publics combinés Art. 3. Pour la période du 1 juillet 2014 au 31 mars 2016 inclus Lorsque le travailleur combine le train et un ou plusieurs autres moyens de transport en commun publics et qu'un seul titre de transport est délivré pour couvrir la distance totale - sans que dans ce titre de transport une subdivision soit faite par moyen de transport en commun public - l'intervention de l'employeur sera égale à l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte train assimilée à l'abonnement social, calculé et remboursé conformément aux dispositions du tableau A de la présente convention collective de trav ...[+++]


III. - Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer Art. 3. Voor de periode vanaf 1 juli 2014 tot en met 31 december 2015 Ingeval de werknemer gebruik maakt van een combinatie van de trein en één of meerdere andere gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen dan de trein, en er wordt slechts één vervoerbewijs afgeleverd voor het geheel van de afstand - zonder dat in dit vervoerbewijs een onderverdeling wordt gemaakt per gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel - zal de bijdrage van de werkgever gelijk zijn aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart geldend als sociaal abonnement, berekend en terugbetaald volgens de m ...[+++]

III. - Transports en commun publics combinés Art. 3. Pour la période du 1 juillet 2014 au 31 décembre 2015 inclus Lorsque le travailleur combine le train et un ou plusieurs autres moyens de transport en commun public et qu'un seul titre de transport est délivré pour couvrir la distance totale - sans que dans ce titre de transport, une subdivision soit faite par moyen de transport en commun public -, l'intervention de l'employeur sera égale à l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte train assimilée à l'abonnement social, calculé et remboursé conformément aux dispositions du tableau A de la présente convention collective de ...[+++]


Art. 31. ­ Deze aanvulling bepaalt dat, ingeval de rechter bij confrontatie met meerdere verweerders in eenzelfde zaak op verzoek van deze verweerders een andere taal aanwijst dan die welke gebruikt werd voor het opmaken van de gedinginleidende akte, de zaak dient te worden verwezen naar de anderstalige rechtbank.

Art. 31. ­ Cet ajout prévoit que si le juge est confronté à plusieurs défendeurs dans une même affaire et qu'à leur demande, il désigne une autre langue que celle utilisée dans la rédaction de l'acte introductif d'instance, l'affaire doit être renvoyée au tribunal de l'autre régime linguistique.


Art. 31. ­ Deze aanvulling bepaalt dat, ingeval de rechter bij confrontatie met meerdere verweerders in eenzelfde zaak op verzoek van deze verweerders een andere taal aanwijst dan die welke gebruikt werd voor het opmaken van de gedinginleidende akte, de zaak dient te worden verwezen naar de anderstalige rechtbank.

Art. 31. ­ Cet ajout prévoit que si le juge est confronté à plusieurs défendeurs dans une même affaire et qu'à leur demande, il désigne une autre langue que celle utilisée dans la rédaction de l'acte introductif d'instance, l'affaire doit être renvoyée au tribunal de l'autre régime linguistique.


Art. 2. Ingeval van toepassing van de artikelen 25 en 26, § 1, punt 3 van de arbeidswet van 16 maart 1971, dit wil zeggen ingeval van buitengewone vermeerdering van werk en ingeval van onvoorziene noodzakelijkheid, mag het aantal per jaar te verrichten arbeidsuren worden overschreden ten belope van 65 uur per refertejaar van 1 april tot 31 maart, op voorwaarde dat het niet mogelijk is aan het overwerk het hoofd te bieden door bijkomende aanwervingen.

Art. 2. En cas d'application des articles 25 et 26, § 1, point 3 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, c'est-à-dire en cas de surcroît extraordinaire de travail et en cas de nécessité imprévue, le nombre d'heures de travail à prester sur l'année peut être dépassé à concurrence de 65 heures par année de référence du 1 avril au 31 mars, à condition qu'il ne soit pas possible de faire face au travail supplémentaire par des embauches supplémentaires.


Art. 2. Ingeval van toepassing van de artikelen 25 en 26, § 1, punt 3, van de arbeidswet van 16 maart 1971, dit wil zeggen ingeval van buitengewone vermeerdering van werk en ingeval van onvoorziene noodzakelijkheid, mag het aantal per jaar te verrichten arbeidsuren worden overschreden ten belope van 65 uur per refertejaar van 1 april tot 31 maart, op voorwaarde dat het niet mogelijk is aan het overwerk het hoofd te bieden door bijkomende aanwervingen.

Art. 2. En cas d'application des articles 25 et 26, § 1, point 3, de la loi sur le travail du 16 mars 1971, c'est-à-dire en cas de surcroît extraordinaire de travail et en cas de nécessité imprévue, le nombre d'heures de travail à prester sur l'année peut être dépassé à concurrence de 65 heures par année de référence du 1 avril au 31 mars, à condition qu'il ne soit pas possible de faire face au travail supplémentaire par des embauches supplémentaires.




D'autres ont cherché : art 31 ingeval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 31 ingeval' ->

Date index: 2023-01-23
w