Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 4 iedere vakorganisatie bedoeld » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. Iedere vakorganisatie bedoeld bij artikel 2 beschikt over een bepaald aantal kredietdagen.

Art. 4. Chaque organisation visée à l'article 2 dispose d'un nombre défini de jours de crédit.


Art. 4. De vakorganisaties bedoeld in artikel 2 beschikken over een bepaald aantal kredietdagen.

Art. 4. Les organisations syndicales visées à l'article 2 disposent d'un certain nombre de jours de crédit.


Art. 3. De gewone en plaatsvervangende leden van de ondernemingsraden, van de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen en van de vakbondsafvaardigingen, alsook de werknemers die een leidinggevend mandaat vervullen in één van de vakorganisaties, bedoeld in artikel 2, kunnen gebruik maken van de kredieturen.

Art. 3. Peuvent bénéficier des heures de crédit les membres effectifs et suppléants des conseils d'entreprise, des comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux du travail et des délégations syndicales, ainsi que les travailleurs qui remplissent un mandat de direction au sein d'une des organisations syndicales, visées à l'article 2.


Art. 14. Iedere vakorganisatie voorziet tijdig in de vervanging van de afgevaardigden die het vervullen van hun functie stopzetten, voor de duur van het lopende mandaat en volgens de modaliteiten voorzien bij de artikelen 9 tot en met 13.

Art. 14. Toute organisation syndicale prévoit à temps le remplacement des délégués qui cessent de remplir leur fonction, pour la durée du mandat en cours et selon les modalités prévues aux articles 9 à 13 inclus.


Art. 7. Alleen de erkende vakorganisaties bedoeld in artikel 2 zijn ertoe gemachtigd kandidaten voor te dragen voor de aanstelling van de vakbondsafvaardiging.

Art. 7. Seules les organisations syndicales reconnues, visées à l'article 2, sont habilitées à présenter des candidats pour la désignation de la délégation syndicale.


Art. 5. Artikel 14, § 5, 3° van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "3° voor "iedere rechtspersoon bedoeld in § 1, 7° : a) een kopie van de "energiebeleidsovereenkomst", "accord de branche" of gelijkaardige overeenkomst afgeleverd door het Gewest; b) indien de aanvraag wordt ingediend door een divisie van het bedrijf : de elementen die aantonen dat de divisie "op eigen kracht kan functioneren" in de zin van artikel 420, § 5, 6de lid van de wet; " Art. 6. Artikel 14, § 7 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "De titularis van de vergunning energieproducten en elektriciteit dient onmiddellijk ...[+++]

Art. 5. L'article 14, § 5, 3°, du même arrêté royal est remplacé comme suit : "3° pour "chaque personne morale " visée au § 1, 7° : a) une copie du "energiebeleidsovereenkomst", de l'"accord de branche" ou d'un accord similaire délivré par la Région; b) lorsque la demande est introduite par une division de l'entreprise : les éléments démontrant que la division est "capable de fonctionner par ses propres moyens" au sens de l'article 420, § 5, 6e alinéa de la loi; ". Art. 6. L'article 14, § 7, du même arrêté royal est remplacé comme suit : "Le titulaire de l'autorisation produits énergétiques et électricité est tenu de communiquer immé ...[+++]


Art. 39. Ten vroegste zes maanden en ten laatste drie maanden vóór het verstrijken van iedere periode bedoeld in artikel 38, kan deze collectieve arbeidsovereenkomst worden opgezegd door om het even welke ondertekenende partij.

Art. 39. Au plus tôt six mois et au plus tard trois mois avant l'échéance de chacune des périodes prévues à l'article 38, la présente convention collective de travail peut être dénoncée par l'une ou l'autre des parties signataires.


II. - Installatievoorwaarden Art. 4. § 1. Vallen onder de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst de bedrijven die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PCB) en aan de volgende voorwaarden voldoen : gedurende het kalenderjaar dat aan de installatie van een syndicale afvaardiging voorafgaat minstens gemiddeld 30 arbeiders tewerkstellen, van wie minstens 10 pct. lid zijn van één van de vakorganisaties die de overeenkomst ondertekenden; dit quorum van 10 pct. is ver ...[+++]

II. - Conditions d'installation Art. 4. § 1er. Sont soumises à la présente convention collective de travail les entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire de la construction (CPC) qui répondent aux conditions suivantes : occuper pendant l'année civile qui précède l'installation d'une délégation syndicale, au moins une moyenne de 30 ouvriers dont au moins 10 p.c. sont membres d'une des organisations syndicales signataires de la convention, ce quorum de 10 p.c. étant indispensable pour chaque organisation syndicale qui veut participer à la constitution d'une délégation syndicale.


Art. 2. De vakorganisatie bedoeld in artikel 1 is niet aangesloten bij een vakorganisatie die vertegenwoordigd is in de Nationale Arbeidsraad.

Art. 2. Le syndicat visé à l'article 1 n'est pas affilié à un syndicat représenté au Conseil national du Travail.


Art. 5. De leeftijd van 55 jaar, bedoeld in artikel 8 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis, kan verlaagd worden tot 50 jaar, overeenkomstig de regels voorzien in artikel 8, § 3 en § 4 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 bis. Art. 6. In geval van een uitstel zoals bedoeld in artikel 14 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis kan op initiatief van de werknemer hierover een onderhoud gevraagd worden tussen de plaatselijke vrijgestelde van een representatieve vakorganisatie en de werkgever ...[+++]

Art. 5. L'âge de 55 ans, visé à l'article 8 de la convention collective de travail n° 103bis précitée, peut être abaissé à 50 ans, conformément aux règles prévues à l'article 8, § 3 et § 4 de la même convention collective de travail n° 103 bis. Art. 6. En cas de report, tel que visé à l'article 14 de la convention collective de travail n° 103bis précitée, un entretien à ce sujet peut être demandé entre le permanent local d'une organisation syndicale représentative et l'employeur, à l'initiative du travailleur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 4 iedere vakorganisatie bedoeld' ->

Date index: 2024-02-12
w