Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 46 iedere " (Nederlands → Frans) :

Art. 46. Iedere vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies die voornemens is om rechtstreeks of via de tussenkomst van een financiële holding of van een gemengde financiële holding in het buitenland een dochteronderneming te verwerven of op te richten die werkzaam is als kredietinstelling of beleggingsonderneming, stelt de FSMA daarvan in kennis.

Art. 46. Toute société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement qui projette d'acquérir ou de créer, directement ou par l'intermédiaire d'une compagnie financière ou d'une compagnie financière mixte, une filiale à l'étranger exerçant l'activité d'un établissement de crédit ou d'une entreprise d'investissement notifie son intention à la FSMA.


Art. 46. Iedere persoon die een economische activiteit uitoefent en die, overeenkomstig artikel 429, § 2, j) van de wet, gebruikte gasolie, kerosine of zware stookolie wenst te gebruiken als verwarmingsbrandstof, moet beschikken over een vergunning energieproducten en elektriciteit " eindgebruiker" .

Art. 46. Toute personne exerçant une activité économique qui souhaite utiliser comme combustible du gasoil, du pétrole lampant ou du fioul lourd usagés, conformément à l'article 429, § 2, j), de la loi, doit disposer d'une autorisation produits énergétiques et électricité « utilisateur final ».


Art. 46. Iedere commissaris van de Regering deelt de Minister-President, de toezichthoudende Minister en de Minister van Begroting, lid van de Regering die hem heeft benoemd, een driemaandelijks verslag mee over de toestand van de thesaurie van de School, alsook een semestrieel verslag over de markante evoluties ervan.

Art. 46. Chaque Commissaire du Gouvernement communique au Ministre-Président, au Ministre de tutelle et au Ministre du Budget, membres du Gouvernement qui l'a nommé, un rapport trimestriel sur la situation de la trésorerie de l'Ecole, ainsi qu'un rapport semestriel sur les évolutions marquantes de celle-ci.


« Art. 46 bis. § 1. Bij het opsporen van de misdaden en wanbedrijven kan de procureur des Konings bij een gemotiveerde en schriftelijke beslissing, door zo nodig de medewerking van de operator van een telecommunicatienetwerk of van de verstrekker van een telecommunicatiedienst of van een politiedienst aangewezen door de Koning te vorderen, overgaan of doen overgaan op basis van ieder gegeven in zijn bezit of door middel van een toegang tot de klantenbestanden van de operator of van de dienstenverstrekker tot :

« Art. 46 bis. § 1. En recherchant les crimes et les délits, le procureur du Roi peut, par une décision motivée et écrite, en requérant au besoin le concours de l'opérateur d'un réseau de télécommunication, d'un fournisseur d'un service de télécommunication ou d'un service de police désignée par le Roi, procéder ou faire procéder sur base de toute données détenues par lui, ou au moyen d'un accès aux fichiers des clients de l « opérateur ou du fournisseur de service à:


« Art. 46 bis. § 1. Bij het opsporen van de misdaden en wanbedrijven kan de procureur des Konings bij een gemotiveerde en schriftelijke beslissing, door zo nodig de medewerking van de operator van een elektronisch [.]communicatienetwerk of van de verstrekker van een elektronische [.]communicatiedienst of van een politiedienst aangewezen door de Koning te vorderen, overgaan of doen overgaan op basis van ieder gegeven in zijn bezit of door middel van een toegang tot de klantenbestanden van de operator of van de dienstenverstrekker tot :

« Art. 46 bis. § 1. En recherchant les crimes et les délits, le procureur du Roi peut, par une décision motivée et écrite, en requérant au besoin le concours de l'opérateur d'un réseau de [.]communication électronique ou d'un fournisseur d'un service de [.]communication électronique ou d'un service de police désigné par le Roi, procéder ou faire procéder sur la base de toutes données détenues par lui, ou au moyen d'un accès aux fichiers des clients de l « opérateur ou du fournisseur de service à:


« Art. 46 bis. § 1. Bij het opsporen van de misdaden en wanbedrijven kan de procureur des Konings bij een gemotiveerde en schriftelijke beslissing, door zo nodig de medewerking van de operator van een telecommunicatienetwerk of van de verstrekker van een telecommunicatiedienst of van een politiedienst aangewezen door de Koning te vorderen, overgaan of doen overgaan op basis van ieder gegeven in zijn bezit of door middel van een toegang tot de klantenbestanden van de operator of van de dienstenverstrekker tot :

« Art. 46 bis. § 1. En recherchant les crimes et les délits, le procureur du Roi peut, par une décision motivée et écrite, en requérant au besoin le concours de l'opérateur d'un réseau de télécommunication, d'un fournisseur d'un service de télécommunication ou d'un service de police désignée par le Roi, procéder ou faire procéder sur base de toute données détenues par lui, ou au moyen d'un accès aux fichiers des clients de l « opérateur ou du fournisseur de service à:


Art. 47. Iedere overtreding van deze wet of van de maatregelen getroffen ter uitvoering ervan die niet strafbaar is gesteld door de artikelen 45 en 46 wordt gestraft met een boete van 625 euro tot 3.125 euro.

Art. 47. Toute infraction à la présente loi ou aux mesures prises en vue de son exécution et qui n'est pas sanctionnée par les articles 45 et 46, est punie d'une amende de 625 euros à 3.125 euros.


Art. 46. Iedere representatieve vakorganisatie heeft het recht om zich door een afgevaardigde te laten vertegenwoordigen in de examencommissie van elk vergelijkend examen, van elke proef of van elk examen georganiseerd voor de personeelsleden die ze vertegenwoordigt.

Art. 46. Chaque organisation syndicale représentative a le droit de se faire représenter par un délégué dans les commissions d'examen de tout concours, de toute épreuve ou de tout examen organisé pour les membres du personnel qu'elle représente.


Art. 46. Iedere tijdelijke aanstelling in een betrekking van directeur is schriftelijk vastgelegd en worden de vermeldingen zoals bedoeld in artikel 22, eerste lid, met uitzondering van 8°, erin opgenomen.

Art. 46. Toute désignation temporaire dans un emploi de directeur est établie par écrit, en reprenant les mentions visées à l'article 22, alinéa 1, à l'exception du 8°.




Anderen hebben gezocht naar : art 46 iedere     basis van ieder     art 47 iedere     art 46 iedere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 46 iedere' ->

Date index: 2024-10-28
w