Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 54 onverminderd » (Néerlandais → Français) :

"Art. 54. Onverminderd de toepassing van artikel 51 tot 53bis, wordt geen uitkering toegekend gedurende vier weken te rekenen vanaf de verandering van dienstbetrekking aan de werknemer die, zonder uitkeringen aan te vragen, een passende dienstbetrekking heeft verlaten om een andere uit te oefenen, tenzij hij in de loop van deze vier weken tijdelijk werkloos wordt gesteld of zijn nieuwe dienstbetrekking verliest ten gevolge van overmacht".

« Art. 54. Sans préjudice de l'application des articles 51 à 53bis, il n'est pas accordé d'allocations pendant quatre semaines à partir du changement d'emploi au travailleur qui, sans demander le bénéfice des allocations, a abandonné un emploi convenable pour en occuper un autre, sauf si, au cours de ces quatre semaines, il est mis en chômage temporaire ou perd son nouvel emploi à la suite d'un événement de force majeure».


In het besluit van van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 oktober 2014 betreffende personen gemachtigd om de partijen te horen in overeenstemming met artikel 56 van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems wordt een artikel 3 ingevoegd dat luidt als volgt: " Art. 3. Onverminderd artikel 1 en in afwijking van artikel 2, wordt de heer Guillaume Possoz, gedomicilieerd te 1040 Brussel, Baron de Castrostraat 54, eveneens van 14 september 2015 tot 31 december 2015 gemachtigd o ...[+++]

Dans l'arrêté du Gouvernement de Bruxelles-Capitale du 2 octobre 2014 relatif aux personnes habilitées à entendre les parties conformément à l'article 56 de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués, il est inséré un article 3 rédigé comme suit : « Art. 3. Sans préjudice de l'article 1 et par dérogation à l'article 2, M. Guillaume Possoz, domicilié à 1040 Bruxelles, rue Baron de Castro 54, est également habilité du 14 septembre 2015 au 31 décembre 2015 à entendre les parties lors d'un recours introduit auprès du Gouvernement contre une décision du Collège d'environnement ou contre la décisi ...[+++]


In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 oktober 2014 betreffende de personen gemachtigd om de partijen te horen overeenkomstig artikel 81 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen wordt een artikel 3 ingevoegd dat luidt als volgt: " Art. 3. Onverminderd artikel 1 en in afwijking van artikel 2, wordt de heer Guillaume Possoz, gedomicilieerd te 1040 Brussel, Baron de Castrostraat 54, eveneens van 14 september 2015 tot 31 december 2015 gemachtigd om de partijen te horen naar aanleiding van een beroep ingediend bij de Regering tegen een beslissing van het Milieucollege of tegen de aangevocht ...[+++]

Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 octobre 2014 relatif aux personnes habilitées à entendre les parties conformément à l'article 81 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, il est inséré un article 3 rédigé comme suit : « Art. 3. Sans préjudice de l'article 1 et par dérogation à l'article 2, M. Guillaume Possoz, domicilié à 1040 Bruxelles, rue Baron de Castro 54, est également habilité du 21 septembre 2015 au 31 décembre 2015 à entendre les parties lors d'un recours introduit auprès du Gouvernement contre une décision du Collège d'environnement ou contre la décision attaquée ...[+++]


Art. 33. Voor de toepassing van Titel III/1 van de gewestelijke aanvullende belasting op de personenbelasting van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en onverminderd de toepassing van artikel 54 van dezelfde wet worden de gewestelijke opcentiemen vastgesteld op 33, 257% van de verminderde Belasting Staat.

Art. 33. Pour l'application du Titre III/1- De la taxe additionnelle régionale sur l'impôt des personnes physiques - de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et sans préjudice de l'application de l'article 54 de la même loi, les centimes additionnels régionaux sont fixés à 33,257 % de l'impôt Etat réduit.


Art. 79. § 1. Onverminderd de bevoegdheden van de gerechtelijke autoriteiten, wordt de CFI belast met het ontvangen en het analyseren van de meldingen van vermoedens die verband houden met WG/FT meegedeeld door de onderworpen entiteiten op grond van de artikelen 47, 54 en 66, § 2, derde lid, evenals de meldingen van vermoedens die verband houden met de financiering van de proliferatie van massavernietigingswapens, meegedeeld door de onderworpen entiteiten op grond van de desbetreffende Europese verordeningen.

Art. 79. § 1. Sans préjudice des compétences des autorités judiciaires, la CTIF est chargée de recevoir et d'analyser les déclarations de soupçon ayant trait au BC/FT, transmises par les entités assujetties en application des articles 47, 54 et 66, § 2, alinéa 3, ainsi que les déclarations de soupçon ayant trait au financement de la prolifération d'armes de destruction massive, transmises par les entités assujetties en application des règlements européens.


Art. 54. Onverminderd de in artikel 51, § 3, bedoelde vereisten is de aanstelling van een in een derde land gevestigde bewaarder te allen tijde aan de volgende voorwaarden onderworpen :

Art. 54. Sans préjudice des exigences visées à l'article 51, § 3, la désignation d'un dépositaire établi dans un pays tiers reste à tout moment soumise aux conditions suivantes :


Art. 16. Tenzij een deelgebied er anders over beslist en onverminderd artikel 68quinquies, § 2, van de bijzondere financieringswet, artikel 6, § 1, IX, 7°, a), vijfde lid en b), tweede lid, van de bijzondere wet en het koninklijk besluit van 23 augustus 2014 tot uitvoering van artikel 54, § 1, tiende lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, is dit protocol van toepassing voor 3 begrotingsjaren.

Art. 34. A moins qu'une entité fédérée n'en décide autrement, et sans préjudice de l'article 68quinquies, § 2, de la loi spéciale de financement, de l'article 6, § 1, IX, 7°, a), alinéa 5 et b), alinéa 2, de la loi spéciale et de l'arrêté royal du 23 août 2014 portant exécution de l'article 54, § 1 alinéa 10, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, ce protocole est d'application pour 3 années budgétaires.


Art. 57. § 1. Onverminderd de overige maatregelen bepaald door de wet, kan het College elke persoon als bedoeld in artikel 54, § 1, derde lid, een termijn opleggen waarbinnen deze zich dient te conformeren aan sommige bepalingen van het toepasselijke wetgevende en reglementaire kader, en dient af te zien van herhaling van die gedraging.

Art. 57. § 1. Sans préjudice des autres mesures prévues par la présente loi, le Collège peut fixer à toute personne visée à l'article 54, § 1, alinéa 3, un délai dans lequel elle doit se conformer à des dispositions déterminées du cadre législatif et réglementaire applicable et s'abstenir de réitérer le comportement en cause.


Art. 54. Onverminderd de controlemodaliteiten die zijn voorzien in het koninklijk besluit van 27 april 2007 ter bepaling van de werkingscriteria en de modaliteiten van de controle op de werking van tussenkomende organismen, kan de minister, wanneer hij een van de volgende feiten vaststelt, van de betrokken marktdeelnemer eisen dat deze een einde maakt aan de non-conformiteit :

Art. 54. Sans préjudice des modalités de contrôle qui sont prévues par l'arrêté royal du 27 avril 2007 déterminant les critères de fonctionnement et les modalités de contrôle du fonctionnement des organismes intervenants, le ministre peut, lorsqu'il fait l'une des constatations suivantes, demander à l'opérateur économique concerné de mettre un terme à la non-conformité en question :


Art. 51. Onverminderd de bepalingen van artikel 54, § 2, van de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht, leidt het overeenkomstig artikel 48 toegekende uitstel of de overeenkomstig artikel 49 toegekende verlenging van de studieperiode, nooit tot een bevordering met retroactiviteit.

Art. 51. Sans préjudice des dispositions de l'article 54, § 2, de la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie, l'ajournement octroyé conformément à l'article 48, ou le prolongement de la période d'étude octroyé conformément à l'article 49, ne conduit jamais à un avancement avec effet rétroactif.




D'autres ont cherché : art     art 54 onverminderd     5 maart     art 3 onverminderd     gewesten en onverminderd     onverminderd     beslist en onverminderd     art 51 onverminderd     art 54 onverminderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 54 onverminderd' ->

Date index: 2021-10-31
w