Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 78. Indiening van de verweermiddelen
S44
S45

Vertaling van "art 78 indien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44

en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44


bij een ongeval of indien met zich onwel voelt, onmiddellijk een arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S45

en cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible, lui monerer l'étiquette) | S45
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 78. Indien de persoon, voor dewelke een identificatiekaart is aangevraagd, het voorwerp uitmaakt van een onderzoek naar de veiligheidsvoorwaarden, zoals bedoeld in afdeling 3, neemt de minister van Binnenlandse Zaken slechts een beslissing tot afgifte of weigering van de identificatiekaart, nadat na afloop van dit onderzoek is vastgesteld dat de betrokkene al dan niet voldoet aan de veiligheidsvoorwaarden, bedoeld in artikel 61, 6°.

Art. 78. Si la personne pour laquelle une carte d'identification a été demandée fait l'objet d'une enquête sur les conditions de sécurité, telle que visée dans la section 3, le ministre de l'Intérieur ne prend une décision de délivrance ou de refus de la carte d'identification qu'après avoir constaté, au terme de cette enquête, que l'intéressé satisfait ou non aux conditions de sécurité visées à l'article 61, 6°.


Art. 78. Indiening van de verweermiddelen

Art. 78. La présentation des moyens de défense


Art. 78. Indien, na de procedure bedoeld in artikel 76, het bedrag toegekend aan het/de geassocieerde overheidsbestuur(en) lager is dan de bijdragen ingeschreven in de programma-overeenkomst ter uitvoering van de artikelen 72 en 73 voor het tweede achtereenvolgende jaar, trekt de Regering de erkenning van het cultureel centrum in.

Art. 78. Si, à l'issue de la procédure visée à l'article 76, le montant octroyé par la ou les collectivités publiques associées est inférieur aux contributions inscrites dans le contrat-programme en exécution des articles 72 et 73 pour la deuxième année consécutive, le Gouvernement procède au retrait de la reconnaissance du centre culturel.


Art. 80. Wanneer de uitbater van een uitbatingspunt een beoefenaar van een vrij beroep is, zijn de artikelen 16, 17, 18, 19, 21, 31, 32, 64, 65, 66, 67, 71, 72, 76, 77, 78 en 79 van toepassing op de praktijk en de wachtzaal van de uitbater, indien de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld zijn:

Art. 80. Si l'exploitant d'un point d'exploitation exerce une profession libérale, les articles 16, 17, 18, 19, 21, 31, 32, 64, 65, 66, 67, 71, 72, 76, 77, 78 et 79 sont applicables au cabinet et à la salle d'attente de l'exploitant, si les conditions cumulatives suivantes sont remplies :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 78 bis. ­ Criminele en correctionele straffen worden verminderd in de mate bepaald bij artikel 414, ten aanzien van de schuldigen die aan de overheid de identiteit hebben onthuld van daders, mededaders, medeplichtigen en helers, of, indien zij de identiteit van een of meer onder hen niet kennen, die de gegevens hebben verschaft waarover zij beschikten, om de identificatie en de opsporing van deze personen mogelijk te maken.

« Art. 78 bis. ­ Les peines criminelles et correctionnelles sont réduites dans la mesure prévue à l'article 414 à l'égard des coupables qui ont révélé à l'autorité l'identité des auteurs, coateurs, complices et receleurs, ou, s'ils ne connaissent pas l'identité d'un ou de plusieurs d'entre eux, lui ont fourni les renseignements dont ils disposaient, pour permettre l'identification et la recherche desdites personnes.


Een arts of een kinesitherapeut die behandelingen uitoefenen in het kader van deze beroepen zijn hierbij onderworpen aan het koninklijk besluit nr. 78. Indien zij daarnaast een niet-conventionele praktijk wensen te voeren, moeten zij alleszins de bijkomende vorming die hiervoor wordt voorgeschreven, volgen.

Un médecin ou kinésithérapeute exerçant des pratiques dans le cadre de ces professions sont soumis à l'arrêté royal nº 78. Si, parallèlement, ils souhaitent mener une pratique non conventionnelle, ils doivent en tout cas suivre la formation supplémentaire prévue à cet effet.


« Art. 78 bis. ­ De feiten, bedoeld in artikel 72, tweede lid, alsook de vrijwillige doodslag, zijn verschoonbaar indien zij gepleegd worden met overschrijding van de grenzen van de ogenblikkelijke noodzakelijkheid ingevolge een hevige gemoedstoestand, veroorzaakt door de ontdekking op heterdaad van de misdaad of het wanbedrijf tegen eigendommen».

« Art. 78 bis. ­ Les faits visés à l'article 72, alinéa 2, ainsi que l'homicide volontaire qui dépassent les limites de la nécessité actuelle sont excusables s'ils sont commis à la suite d'une vive émotion, causée par la découverte d'un crime ou délit flagrant contre des propriétés».


« Art. 78 bis. ­ Criminele en correctionele straffen worden verminderd in de mate bepaald bij artikel 414, ten aanzien van de schuldigen die aan de overheid de identiteit hebben onthuld van daders, mededaders, medeplichtigen en helers, of, indien zij de identiteit van een of meer onder hen niet kennen, die de gegevens hebben verschaft waarover zij beschikten, om de identificatie en de opsporing van deze personen mogelijk te maken.

« Art. 78 bis. ­ Les peines criminelles et correctionnelles sont réduites dans la mesure prévue à l'article 414 à l'égard des coupables qui ont révélé à l'autorité l'identité des auteurs, coateurs, complices et receleurs, ou, s'ils ne connaissent pas l'identité d'un ou de plusieurs d'entre eux, lui ont fourni les renseignements dont ils disposaient, pour permettre l'identification et la recherche desdites personnes.


Art. 78. Indiening van de verweermiddelen

Art. 78. La présentation des moyens de défense


Art. 78. Indien er geen verkennend bodemonderzoek is uitgevoerd op een terrein in overeenstemming met artikel 13, § 4, § 5 en § 6, kan het Instituut, onverminderd de artikelen 60, 61 en 66, eisen dat het betreffende terrein ten laste van de overtreder wordt hersteld in de toestand waarin het zich bevond op het ogenblik waarop het verkennend bodemonderzoek had moeten plaatsvinden, indien de uitvoering van het verkennend bodemonderzoek en de eventuele behandeling van de verontreiniging dit vereisen.

Art. 78. Sans préjudice des articles 60, 61 et 66, lorsqu'une reconnaissance de l'état du sol n'a pas été réalisée sur un terrain conformément à l'article 13, §§ 4, 5 et 6, l'Institut peut imposer la remise du terrain concerné dans l'état où il se trouvait au moment où cette reconnaissance de l'état du sol aurait dû être réalisée, à charge du contrevenant, si la réalisation de la reconnaissance de l'état du sol et le traitement éventuel de la pollution du sol l'exige.




Anderen hebben gezocht naar : art 78 indien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 78 indien' ->

Date index: 2022-01-21
w