Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 80 ieder » (Néerlandais → Français) :

Art. 9. Iedere vaste en plaatsvervangende mandaatdrager van de het comité voor preventie en bescherming op het werk, van de vakbondsafvaardiging en van de ondememingsraad beschikt over ten minste 32 en ten hoogste 80 uur per jaar voor syndicale vorming.

Art. 8. Chaque mandataire effectif et suppléant du comité de prévention et de protection au travail, de la délégation syndicale et du conseil d'entreprise dispose d'un jour de formation syndicale par an pour participer à une réunion de coordination syndicale.


Art. 4. De verhandeling van het recht op het kapitaal en het recht op iedere intrestbetaling van de "Lineaire obligaties 0,80 % - 22 juni 2028" als zelfstandige gedematerialiseerde effecten kan later gemachtigd worden.

Art. 4. La négociation du droit au capital et du droit à chacun des paiements d'intérêts des "Obligations linéaires 0,80 % - 22 juin 2028" en tant que titres dématérialisés autonomes pourra être autorisée ultérieurement.


« Art. 80. ­ Voor de gemeenten genoemd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en voor de gemeenten Komen-Waasten en Voeren is het eensluidend advies van de Vlaamse Regering of van de Waalse Regering, al naar het geval, vereist vóór iedere beraadslaging in de Ministerraad over een voorontwerp van wet tot samenvoeging van gemeenten of over een koninklijk besluit tot samenvoeging van gemeenten met toepassing van de wet van 23 juli 1971 betreffende de samenvoeging van gemeenten en de wijziging van hun grenzen».

« Art. 80. ­ Pour les communes citées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matières administratives, coordonnées le 18 juillet 1966, et pour les communes de Comines-Warneton et de Fourons, l'avis conforme du Gouvernement flamand ou du Gouvernement wallon, selon le cas, est requis préalablement à toute délibération en Conseil des ministres sur un avant-projet de loi portant fusion de communes ou sur un arrêté royal portant fusion de communes en application de la loi du 23 juillet 1971 concernant la fusion des communes et la modification de leurs limites».


Art. 4. De verhandeling van het recht op het kapitaal en het recht op iedere intrestbetaling van de "Lineaire obligaties 0,80 % - 22 juni 2027" als zelfstandige gedematerialiseerde effecten kan later gemachtigd worden.

Art. 4. La négociation du droit au capital et du droit à chacun des paiements d'intérêts des "Obligations linéaires 0,80% - 22 juin 2027" en tant que titres dématérialisés autonomes pourra être autorisée ultérieurement.


Art. 80. Ieder lid van de Kamer heeft het recht aan een commissie schriftelijke opmerkingen te doen toekomen over de ontwerpen of voorstellen die bij haar aanhangig zijn gemaakt.

Art. 80. Tout membre de la Chambre a le droit de faire parvenir à une commission des observations écrites sur les projets ou propositions dont elle est saisie.


Art. 80. Iedere andere verhoging van het wettelijk pensioen dan deze voortspruitende uit de index, die van invloed is op het wettelijk pensioen van de betrokkene, moet worden aangerekend op de bedragen van de pensioenbijslagen.

Art. 80. Toute augmentation de la pension légale autre que celle résultant de l'index, influant sur la pension légale de l'intéressé, est à imputer sur les montants des compléments de pension.


Art. 80. Iedere gemachtigde ambtenaar dient de volgende documenten maandelijks aan de secretaris-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest langs de hiërarchische weg over te maken :

Art. 80. Chaque fonctionnaire délégué est tenu de communiquer mensuellement au secrétaire général du Ministère de la Région wallonne, par la voie hiérarchique :


Art. 80. Ieder jaar brengt de provincieontvanger verslag uit over zijn beheer bij het Rekenhof

Art. 80. Le receveur provincial rend annuellement compte de sa gestion à la Cour des Comptes.


" Art. 80. - Voor de gemeenten genoemd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en voor de gemeenten Komen-Waasten en Voeren is het eensluidend advies van de Vlaamse Regering of van de Waalse Regering, al naar het geval, vereist vóór iedere beraadslaging in de Ministerraad over een voorontwerp van wet tot samenvoeging van gemeenten of over een koninklijk besluit tot samenvoeging van gemeenten met toepassing van de wet van 23 juli 1971 betreffende de samenvoeging van gemeenten en de wijziging van hun grenzen" .

« Art. 80. - Pour les communes citées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matières administratives, coordonnées le 18 juillet 1966, et pour les communes de Comines-Warneton et de Fourons, l'avis conforme du Gouvernement flamand ou du Gouvernement wallon, selon le cas, est requis préalablement à toute délibération en Conseil des ministres sur un avant-projet de loi portant fusion de communes ou sur un arrêté royal portant fusion de communes en application de la loi du 23 juillet 1971 concernant la fusion des communes et la modification de leurs limites».




D'autres ont cherché : art 9 iedere     recht op iedere     vereist vóór iedere     art 80 ieder     art 80 iedere     art 80 ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 80 ieder' ->

Date index: 2023-12-08
w