Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 89 alle permanent aangemeerde schepen » (Néerlandais → Français) :

Art. 89. Alle permanent aangemeerde schepen in het Becodok zullen optimaal zijn aangemeerd, en wel als volgt :

Art. 89. Tous les bateaux amarrés en permanence au bassin Béco, devront être amarrés de manière optimale et, en toute hypothèse, avoir :


Art. 85. Permanent aangemeerde schepen langs de rechter oever in het Becodok moeten aangesloten worden op het elektriciteits- en rioolnet en op het net van de waterdistributie.

Art. 85. Les bateaux amarrés en permanence, rive droite, au bassin Béco seront raccordés à l'électricité, aux égouts et au réseau de distribution de l'eau courante.


Art. 86. Permanent aangemeerde schepen in het Becodok mogen niet langer zijn dan 84 meter en niet breder dan 10,50 meter behalve bij afwijking toegestaan door de Kapiteinsdienst.

Art. 86. Les bateaux, amarrés en permanence au bassin Béco, ne peuvent avoir une longueur excédant 84 mètres et une largeur excédant 10,50 mètres, sauf dérogation de la Capitainerie.


Art. 87. Permanent aangemeerde schepen in het Becodok mogen geen diepgang van meer dan 2,50 meter hebben.

Art. 87. Les bateaux amarrés en permanence au bassin Béco, ne peuvent avoir un tirant d'eau excédant 2,50 mètres.


Art. 88. De onuitneembare of vaste structuur van permanent aangemeerde schepen in het Becodok mag niet meer dan 5 meter boven het wateroppervlak uitsteken.

Art. 88. Les bateaux amarrés en permanence au bassin Béco, ne peuvent avoir une hauteur de leur structure indéformable, ou fixe, supérieure, au-dessus du niveau d'eau, excédant 5 mètres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 89 alle permanent aangemeerde schepen' ->

Date index: 2022-10-10
w