Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 9 nadat de regering de bevoegde adviesinstantie " (Nederlands → Frans) :

Art. 9. Nadat de Regering de bevoegde adviesinstantie heeft geraadpleegd, stelt ze, voor elk gebied en activiteitstype, de termijnen vast, waaraan de aan de diensten van de Regering gerichte steunaanvragen moeten voldoen.

Art. 9. Après consultation de l'instance d'avis compétente, le Gouvernement arrête, par domaine et par type d'activité, les échéances auxquelles doivent répondre les demandes de soutien adressées aux services du Gouvernement.


Art. 4. § 1. Indien het bestuur, bij de analyse van het jaarlijks activiteitenverslag bedoeld in artikel 51/1, § 1, van het decreet, vaststelt dat een operator zijn verbintenissen niet naleeft of indien het van mening is dat hij klaarblijkelijk niet in staat is om deze na te leven voor de overblijvende periode van de steun voor project, bezorgt het bestuur het jaarlijks activiteitenverslag aan de operator, samen met het verslag en het voorstel tot schorsing die het opgesteld heeft aan de bevoegde adviesinstantie en aan de minister.

Art. 4. § 1. Si à l'analyse du rapport d'activité annuel prévu par l'article 51/1, § 1, du décret, l'administration constate qu'un opérateur ne remplit pas ses engagements ou n'est manifestement pas en mesure de les remplir pour la période de l'aide au projet restant à courir, elle transmet le rapport d'activité annuel de l'opérateur accompagné du rapport et de la proposition de suspension qu'elle a établis à l'instance d'avis compétente et au Ministre.


Art. 25. § 1. De Regering stelt binnen de drie jaar na de inwerkingtreding van dit decreet en vervolgens telkens om de drie jaar, na advies van de bevoegde adviesinstanties en het begeleidingscomité, een verslag op over de doeltreffendheid en de effecten van dit decreet op de boekensector in de Franse Gemeenschap, zoals onder meer blijkend uit het aantal en de omzet van onafhankelijke boekhandels en andere verkooppunten, de evolutie van de boekenprijs, de verscheidenheid van aanbod, het aantal actieve uitgeverijen, het aankoop- en c ...[+++]

Art. 25. § 1. Dans les trois ans après l'entrée en vigueur du présent décret et ensuite tous les trois ans, le Gouvernement rédige, après avis des instances d'avis compétentes et du comité d'accompagnement, un rapport sur l'efficacité et les effets du présent décret sur le secteur du livre en Communauté française, sur base notamment du nombre et du chiffre d'affaires des librairies indépendantes et autres points de vente, de l'évolution du prix des livres, de la diversité de l'offre, du nombre de maisons d'édition actives, de la politique d'achats et des collections des écoles et bibliothèques ainsi que de l'information à disposition d ...[+++]


Art. 21. De leden van de adviesinstantie krijgen presentiegelden en vergoedingen toegekend conform het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de werking en van de presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen.

Art. 21. Les membres de l'instance consultative bénéficient des jetons de présence et des indemnités conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 portant certaines mesures, en vue d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de présence et les indemnités aux organes consultatifs.


Overeenkomstig artikel 27/1, paragraaf 1, van de wet stelt de Regering de bevoegde autoriteiten van alle andere lidstaten binnen drie dagen nadat de rechtbank het besluit heeft genomen, door middel van een waarschuwing via het IMI in kennis van de identiteit van beroepsbeoefenaars die krachtens de richtlijn een aanvraag tot erkenning van een kwalificatie op het gebied van de opvoeding van minderjarigen hebben ingediend en die daarna in dit verband door een rechtbank schuldig zijn bevonden aan het gebruik van valse bewijzen van beroeps ...[+++]

Conformément à l'article 27/1, § 1, de la loi, le Gouvernement informe, au plus tard dans un délai de trois jours à dater de l'adoption de la décision de justice, les autorités compétentes de tous les autres Etats membres, au moyen d'une alerte via le système IMI, de l'identité des professionnels qui ont demandé la reconnaissance d'une qualification en matière d'éducation des mineurs en vertu de la directive et qui, par la suite, ont été reconnus coupables par la justice d'avoir présenté de fausses preuves à l'appui de leurs qualifications professionnelles.


"Art. 64. De door de Regering aangewezen dienst van de administratie onderzoekt de aanvraag in de vorm van een standaardverslag, dat het nadien doorstuurt naar de bevoegde adviesinstantie, inzonderheid op grond van de volgende objectiveerbare criteria :

« Art. 64. Le service de l'administration désigné par le Gouvernement examine la demande, sous forme d'un rapport type qu'il transmet à l'instance d'avis compétente, notamment sur la base des critères objectivables suivants :


Art. 25. De Regering is bevoegd om de technische verwijzingen naar symbolen, risicozinnen en werkzame stoffen van pesticiden vermeld in de artikelen 6 en 9 van deze ordonnantie aan te passen, alsook de bijlagen bij deze ordonnantie, om te voldoen aan de wijzigingen aangebracht aan Richtlijn 2009/128/EG en andere Europese teksten betreffende pesticiden en aan de wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen e ...[+++]

Art. 25. Le Gouvernement est habilité à adapter les renvois techniques aux symboles, phrases de risques et substances actives des pesticides énoncés aux articles 6 et 9 de la présente ordonnance, ainsi que les annexes jointes à celle-ci, pour se conformer aux modifications apportées à la Directive 2009/128/CE et aux autres textes européens adoptés en matière de pesticides et aux modifications apportées à l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, à l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des ...[+++]


Art. 158. De Regering is bevoegd om prijzen toe te kennen.

Art. 158. Le Gouvernement est autorisé à accorder des prix.


Art. 284. De Regering is bevoegd voor het uitspreken van alle straffen ten overstaan van de directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal. De minister die de straf heeft voorgesteld neemt geen deel aan de beraadslaging van de Regering betreffende de uitspraak van de straf.

Art. 284. Le Gouvernement est habilité à prononcer toutes les peines à l'égard du directeur général ou du directeur général adjoint; le ministre qui a proposé la peine s'abstient de participer à la délibération du gouvernement relative au prononcé de la peine.


Art. 284. De Regering is bevoegd voor het uitspreken van alle straffen ten overstaan van de directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal. De minister die de straf heeft voorgesteld neemt geen deel aan de beraadslaging van de regering betreffende de uitspraak van de straf.

Art. 284. Le Gouvernement est habilité à prononcer toutes les peines à l'égard du directeur général ou du directeur général adjoint; le ministre qui a proposé la peine s'abstient de participer à la délibération du gouvernement relative au prononcé de la peine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 9 nadat de regering de bevoegde adviesinstantie' ->

Date index: 2021-10-28
w