Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 9 onderaanneming de sociale partners engageren zich » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. De sociale partners engageren zich om de participatiegraad inzake vorming jaarlijks met 5 pct. te verhogen, overeenkomstig de doelstellingen van het interprofessioneel akkoord 2007-2008.

Art. 3. Les partenaires sociaux s'engagent à augmenter annuellement de 5 p.c. le degré de participation en matière de formation, conformément aux objectifs de l'accord interprofessionnel 2007-2008.


Art. 4. De sociale partners engageren zich om elke werknemer de mogelijkheid te geven vorming te genieten gedurende de arbeidstijd.

Art. 4. Les partenaires sociaux s'engagent à donner à chaque travailleur la possibilité de bénéficier de formation pendant les heures de travail.


Art. 8. De sociale partners engageren zich om verdere stappen te ondernemen om de promotie van het hout te harmoniseren.

Art. 8. Les partenaires sociaux s'engagent à entreprendre des démarches ultérieures dans le cadre de l'harmonisation de la promotion du bois.


Art. 3. De sociale partners engageren zich om elke werknemer de mogelijkheid te geven vorming te genieten gedurende de arbeidstijd.

Art. 3. Les partenaires sociaux s'engagent à donner à chaque travailleur la possibilité de bénéficier de formations pendant le temps de travail.


Art. 6. De sociale partners engageren zich om de implementatie van de elektronische arbeidsovereenkomsten mee te begeleiden en te ondersteunen middels informatiecampagnes naar de uitzendkrachten en de dienstverlenende instanties die geconfronteerd worden met aspecten van uitzendarbeid.

Art. 6. Les partenaires sociaux s'engagent à accompagner et soutenir la mise en oeuvre des contrats de travail électroniques au moyen de campagnes d'information à l'intention des travailleurs intérimaires et des instances prestataires de services qui sont confrontées à certains aspects du travail intérimaire.


Art. 9. Onderaanneming De sociale partners engageren zich om de problematiek van de onderaanneming aan te pakken, met het oog op een bespreking van de problematiek van de loyale concurrentie en sociale dumping.

Art. 9. Sous-traitance Les partenaires sociaux s'engagement à aborder la problématique de la sous-traitance afin de discuter de la problématique de la concurrence déloyale et du dumping social.


III. - Fondsen Art. 4. De sociale partners engageren zich om inzake de fondsen en in het bijzonder de Aanvullende Pensioenkas, de financiële situatie grondig te bestuderen en duurzame acties te ondernemen.

III. - Fonds Art. 4. S'agissant des fonds et en particulier de la Caisse de retraite supplémentaire, les partenaires sociaux s'engagent à étudier en détail la situation financière et à entreprendre des actions durables.


De sociale partners engageren zich dat binnen de instanties van Educam de mogelijkheid zal onderzocht worden een database met gegevens over werkgevers van de sector op te stellen, rekening houdend met de beschikbare middelen.

Les interlocuteurs sociaux s'engagent à ce que la possibilité de constituer une base de données reprenant les employeurs du secteur, soit examinée au sein des instances d'Educam et en tenant compte des moyens disponibles.


Art. 4. Doelstelling De sociale partners engageren zich met deze collectieve arbeidsovereenkomst om elke werknemer de mogelijkheid te geven vorming te genieten gedurende de arbeidstijd in het kader van de uitvoering van het werk of van de doelstellingen van de onderneming.

Art. 4. But Les partenaires sociaux s'engagent dans la présente convention collective de travail à donner la possibilité à chaque travailleur d'être formé, pendant le temps de travail, dans le cadre de l'exécution du travail ou des objectifs de l'entreprise.


Art. 8. Geolokalisatiesysteem De sociale partners engageren zich om tegen 31 december 2015 een sectoraal kader omtrent het geolokalisatiesysteem uit te werken en dit via een collectieve arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, die een aantal minimum afspraken vastlegt, met eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers (conform de wet van 8 december 1992 inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens) en rekening houdend met onderstaande principes : - bij de ...[+++]

Art. 8. Système de géolocalisation Les partenaires sociaux se sont engagés à élaborer, pour le 31 décembre 2015, un cadre sectoriel relatif au système de géolocalisation, et ce via une convention collective de travail à durée indéterminée qui fixe un certain nombre de dispositions minimales, dans le respect de la vie privée des travailleurs (conformément à la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel) et tenant compte des principes suivants : - pour introduire un système de géolocalisation au niveau de l'entreprise, il convient de conclure une convention collecti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 9 onderaanneming de sociale partners engageren zich' ->

Date index: 2023-07-01
w