Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 1024 gerechtelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale


Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van het Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, par la Cour de justice des Communautés européennes, de la Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 16. De beslissing om een bestuurlijke maatregel op te leggen, bevat naast de gegevens, vermeld in artikel 14, minstens : 1° de bestuurlijke maatregel die opgelegd wordt; 2° de reactie van de organisator na het uitoefenen van zijn hoorrecht; 3° als het een beslissing tot schorsing betreft, de termijn waarin de inbreuk weggewerkt moet zijn en de vermelding dat de schorsing loopt tot Kind en Gezin bevestigt dat de organisator heeft aangetoond dat hij weer voldoet aan de bepalingen; 4° de gevolgen van de bestuurlijke maatregel; 5° de datum waarop de bestuurlijke maatregel ingaat; 6° in voorkomend geval, de wijze waarop en de termijn waarin de organisator de beslissing kenbaar moet maken aan de contracthouders; 7° de mogelijkheid om ...[+++]

Art. 16. Outre les données visées à l'article 14, la décision d'imposer une mesure administrative comprend au moins : 1° la mesure administrative imposée ; 2° la réaction de l'organisateur après l'exercice de son droit d'audition ; 3° lorsqu'il s'agit d'une décision de suspension, le délai endéans lequel l'infraction doit être éliminée et la mention que la suspension court jusqu'à ce que « Kind en Gezin » confirme que l'organisateur a démontré qu'il répond à nouveau aux dispositions ; 4° les conséquences de la mesure administrative ; 5° la date à laquelle la mesure administrative prend cours ; 6° le cas échéant, la façon dont et le ...[+++]


Art. 17. De beslissing om een bestuurlijke geldboete op te leggen, bevat naast de gegevens, vermeld in artikel 14, minstens : 1° het bedrag van de bestuurlijke geldboete die opgelegd wordt; 2° de termijn waarin de bestuurlijke geldboete betaald moet worden; 3° de wijze waarop de bestuurlijke geldboete betaald moet worden; 4° de mogelijkheid om beroep aan te tekenen en de wijze waarop dat moet gebeuren; 5° de vermelding dat : a) na een herinnering tot betaling, en nadat de beroepstermijn is verstreken de bestuurlijke geldboete bij dwangbevel ingevorderd wordt door de Centrale Invorderingscel overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de Vlaamse Ge ...[+++]

Art. 17. Outre les données visées à l'article 14, la décision d'imposer une amende administrative comprend au moins : 1° le montant de l'amende administrative imposée ; 2° le délai endéans lequel l'amende administrative doit être payée ; 3° la façon dont l'amende administrative doit être payée ; 4° la possibilité de former un recours et les modalités y afférentes ; 5° la mention : a) qu'après un rappel de paiement et après l'expiration du délai de recours, l'amende administrative est recouvrée par voie de contrainte par la Cellule centrale de recouvrement conformément à l'article 2 du décret du 22 février 1995 fixant les règles rela ...[+++]


Er werd beslist dat artikel 1017, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek ook van toepassing is op de kosten van tenuitvoerlegging omschreven in artikel 1024 van het Gerechtelijk Wetboek (26).

On a estimé que l'article 1017, alinéa 2, du Code judiciaire est également applicable aux frais d'exécution visés à l'article 1024 du même Code (26).


Er werd beslist dat artikel 1017, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek ook van toepassing is op de kosten van tenuitvoerlegging omschreven in artikel 1024 van het Gerechtelijk Wetboek (26).

On a estimé que l'article 1017, alinéa 2, du Code judiciaire est également applicable aux frais d'exécution visés à l'article 1024 du même Code (26).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 1024 van het Gerechtelijk Wetboek, met het oog op het vermijden van openbare verkopen waar de schuldeiser geen baat bij heeft

Proposition de loi modifiant l'article 1024 du Code judiciaire, en vue d'éviter les ventes publiques inintéressantes pour le créancier


Weliswaar komen die kosten ten laste van de partij tegen wie de tenuitvoerlegging wordt gevorderd (artikel 1024 van het Gerechtelijk Wetboek), maar zij kunnen moeilijk geïnd worden als de schuldenaar in financiële moeilijkheden verkeert.

Il est vrai que les frais sont à charge de la partie contre laquelle on exécute (article 1024 du Code judiciaire), mais ces derniers peuvent être difficiles à récupérer si le débiteur a des difficultés financières.


De aanpassing van artikel 164, § 4, KB/WIB 92 beoogt de kosten van tenuitvoerlegging ten laste van de partij te leggen waartegen de tenuitvoerlegging wordt gevorderd zoals bepaald in artikel 1024 van het Gerechtelijk Wetboek.

L'adaptation de l'article 164, § 4, AR/CIR 92 vise à mettre les frais d'exécution à la charge de la partie contre laquelle l'exécution est poursuivie tel qu'en dispose l'article 1024 du Code judiciaire.


De kosten van tenuitvoerlegging komen ten laste van de partij tegen wie de tenuitvoerlegging wordt gevorderd (artikel 1024, van het Gerechtelijk wetboek).

Les frais d'exécution incombent à la partie contre laquelle l'exécution est poursuivre (article 1024 du Code judiciaire).


Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 1024 van het Gerechtelijk Wetboek, met het oog op het vermijden van openbare verkopen waar de schuldeiser geen baat bij heeft (van de heer Bert Anciaux; Stuk 5-915/1).

Proposition de loi modifiant l'article 1024 du Code judiciaire, en vue d'éviter les ventes publiques inintéressantes pour le créancier (de M. Bert Anciaux ; Doc. 5-915/1).




Anderen hebben gezocht naar : artikel 1024 gerechtelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 1024 gerechtelijk' ->

Date index: 2024-03-13
w