Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 10bis derde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol tot wijziging van artikel 14, derde lid, van de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. In artikel 10bis, derde lid, 1°, van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, ingevoegd bij de wet van 25 mei 1999, worden de woorden "van burgemeester" en de daaropvolgende komma opgeheven.

Art. 3. A l'article 10bis, alinéa 3, 1°, de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, inséré par la loi du 25 mai 1999, les mots "de bourgmestre," sont abrogés.


45. Met betrekking tot een wettelijke regeling zoals die aan de orde is in het hoofdgeding staat het de nationale wetgever weliswaar vrij, de rechten waarvan schending door een individueel persoon kan worden aangevoerd in het kader van een beroep in rechte tegen een besluit, handelen of nalaten als bedoeld in artikel 10bis van richtlijn 85/337, te beperken tot enkel subjectieve publiekrechtelijke rechten, maar die beperking kan niet als zodanig worden toegepast op milieuorganisaties, daar zulks in strijd zou zijn met de doelstellingen van artikel 10bis, derde ...[+++]

45. S'agissant d'une législation telle que celle en cause au principal, s'il est loisible au législateur national de limiter les droits dont la violation peut être invoquée par un particulier dans le cadre d'un recours juridictionnel contre l'un des décisions, actes ou omissions visés à l'article 10bis de la directive 85/337, aux seuls droits subjectifs publics, une telle limitation ne peut s'appliquer telle quelle aux associations de défense de l'environnement sauf à méconnaître les objectifs de l'article 10bis, troisième alinéa, dernière phrase, de la directive 85/337.


48. Meer algemeen vloeit hieruit voort dat artikel 10bis, derde alinea, laatste zin, van richtlijn 85/337 in die zin moet worden gelezen dat tot de ' rechten [...] waarop inbreuk kan worden gemaakt ', die milieuorganisaties worden geacht te hebben, dwingend moeten horen de voorschriften van nationaal recht die het milieurecht van de Unie ten uitvoer leggen alsook de voorschriften van Unierecht op milieugebied die rechtstreekse werking hebben » (HvJ, 12 mei 2011, C-115/09, Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland).

48. Il en résulte, plus généralement, que l'article 10bis, troisième alinéa, dernière phrase, de la directive 85/337, doit être lu en ce sens que, au nombre des ' droits susceptibles de faire l'objet d'une atteinte ', dont les associations de défense de l'environnement sont réputées bénéficier, doivent nécessairement figurer les règles du droit national qui mettent en oeuvre la législation de l'Union en matière d'environnement, ainsi que les règles du droit de l'Union de l'environnement d'effet direct » (CJUE, 12 mai 2011, C-115/09, Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland).


Met betrekking tot het voorgestelde artikel 10bis, derde lid, merkt een lid op dat de provinciegouverneur ook lid is van de bestendige deputatie (cf. artikel 104, derde lid, van de provinciewet).

En ce qui concerne l'article 10bis, alinéa 3, proposé, un membre fait remarquer que le gouverneur de province est également membre de la députation permanente (cf. l'article 104, alinéa 3, de la loi provinciale).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander lid heeft kritiek op de formulering van het door de werkgroep voorgestelde artikel 10bis, derde lid, dat de uitzondering bevat op het tweede lid van dat artikel.

Une autre membre critique la formulation de l'article 10bis, alinéa 3, proposé par le groupe de travail, qui contient l'exception à l'alinéa 2 de cet article.


Ten gevolge van deze opmerking dient de heer Mahoux c.s een amendement in dat er ten eerste toe strekt in het voorgestelde artikel 10bis, derde lid, de woorden « ten minste één lid van elk geslacht » te vervangen door de woorden « personen van beide geslachten ».

À la suite de cette remarque, M. Mahoux et consorts déposent un amendement qui vise d'abord à remplacer, dans l'alinéa 3 de l'article 10bis proposé, les mots « d'un membre de chaque sexe au moins » par les mots « de personnes de sexe différent ».


Art. 9. In artikel 10bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 28 juni 1984, vervangen bij de wet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2012 en 19 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "dat hij over (...) beschikt" telkens vervangen door de woorden "dat de student over (...) beschikt"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, tweede streepje, wordt het woord "behoorlijke" vervangen door het woord "voldoende"; 3° in paragraaf 2, eerste lid, tweede streepje, wordt het woord "behoorlijke" vervangen door het woord "vold ...[+++]

Art. 9. A l'article 10bis de la même loi, inséré par la loi du 28 juin 1984, remplacé par la loi du 8 juillet 2011 et modifié par les lois du 15 mai 2012 et du 19 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "qu'il dispose" sont chaque fois remplacés par les mots "que l'étudiant dispose"; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 1, deuxième tiret, le mot "décent" est remplacé par le mot "suffisant"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, deuxième tiret, les mots "jugé convenable" sont remplacés par le mot "suffisant" et les mots "et qu'il dispose d'une ...[+++]


Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, inzonderheid op artikel 10, § 2, tweede lid, artikel 10bis, § 1, tweede lid, artikel 10bis, § 2, derde lid;

Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, notamment l'article 10, § 2, alinéa 2, article 10bis, § 1, alinéa 2, article 10bis, § 2, alinéa 3;


Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers, inzonderheid op artikel 1, § 5, artikel 5, tweede lid, artikel 6, artikel 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 mei 1972, artikel 10, artikel 10bis , derde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 november 1997, artikel 11, artikel 12, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juni 1976 en 24 november 1997, artikel 13bis , ingevoegd bi ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs, notamment l'article 1, § 5, l'article 5, alinéa 2, l'article 6, l'article 8, modifié par l'arrêté royal du 29 mai 1972, l'article 10, l'article 10bis , alinéa 3, inséré par l'arrêté royal du 24 novembre 1997, l'article 11, l'article 12, modifié par les arrêtés royaux des 25 juin 1976 et 24 novembre 1997, l'article 13bis , inséré par l'arrêté royal du 1 février 1993 et modifié par les arrêtés royaux des 19 mai 1995 et 24 novembre 1997, ...[+++]


Art. 6. In artikel 10bis , derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 november 1997, worden de woorden « het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers » vervangen door de woorden « de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor de ziekte- en invaliditeitsverzekering ».

Art. 6. Dans l'article 10bis , alinéa 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 24 novembre 1997, les mots « Fonds national de retraite des ouvriers mineurs » sont remplacés par les mots « Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ».




D'autres ont cherché : artikel 10bis derde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 10bis derde' ->

Date index: 2023-05-16
w