Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 10bis komt » (Néerlandais → Français) :

Het tweede lid van artikel 10bis van voorstel nr. 2-483/1 stemt ongeveer overeen met wat er na de eerste zin van het door de regering voorgestelde artikel 10bis komt, op vier verschillen na.

Le second alinéa de l'article 10bis dans la proposition nº 2-483/1 correspond approximativement à la suite de l'alinéa 1 dans la proposition du gouvernement, sous réserve de quatre différences.


Het voorgestelde artikel 10bis komt hieraan tegemoet door uitdrukkelijk de opdracht te geven aan de overheid de daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen te verwenzenlijken.

L'article 10bis proposé en tient compte dans la mesure où il charge explicitement les autorités de réaliser l'égalité effective entre les femmes et les hommes.


Een lid is van oordeel dat het behoud van het voorgestelde artikel 10bis of de invoeging van het eerste lid ervan in artikel 10 beter tegemoet komt aan het transversaal karakter van de discriminatie van vrouwen, die van een andere orde is dan de discriminaties waarnaar in artikel 11 van de Grondwet wordt verwezen.

Un membre estime que conserver l'article 10bis proposé ou insérer l'alinéa 1 de cet article à l'article 10 répondrait mieux au caractère transversal de la discrimination à l'encontre des femmes, qui est d'un autre ordre que les discriminations auxquelles l'article 11 de la Constitution fait référence.


Als de periode van uitzendarbeid, die in voorkomend geval meer dan twee jaar kan hebben geduurd, eenmaal achter de rug is, komt die duur van de uitzendarbeid in aanmerking voor de in artikel 10bis, § 2, bedoelde berekening.

Une fois la période d'intérim terminée, qui peut, le cas échéant, être supérieure à deux ans, cette durée de travail intérimaire sera intégrée dans le calcul prévu par l'article 10bis, § 2.


§ 5 Het Instituut stelt de Commissie onverwijld in kennis van de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheid kosteloos toegewezen emissierechten; Emissierechten uit de krachtens artikel 10bis, lid 7, van Richtlijn 2003/87/EG ingestelde reserve voor nieuwkomers worden toegewezen op basis van het principe « wie het eerst komt het eerst maalt » met betrekking tot de datum van ontvangst van de kennisgeving.

§ 5 L'Institut notifie sans délai à la Commission la quantité annuelle totale provisoire de quotas d'émission alloués à titre gratuit; les quotas d'émission de la réserve pour les nouveaux entrants créée en application de l'article 10bis, paragraphe 7, de la Directive 2003/87/CE sont alloués sur la base du principe « premier arrivé, premier servi », en tenant compte de la date de réception de cette notification.


17 bis. § 1. Wat betreft de middelgrote of de kleine onderneming, bedoeld in artikel 2bis, §§ 1, 2 of 3, die in aanmerking komt voor de investeringspremie bedoeld in artikel 10bis, §§ 1 of 2 en die een toegelaten investeringsprogramma uitvoert met een bedrag lager dan één miljoen euro, wordt de investeringspremie in twee schijven uitbetaald, als volgt :

17 bis. § 1. En ce qui concerne la moyenne entreprise ou la petite entreprise, visée à l'article 2bis, §§ 1, 2 ou 3, qui bénéficie de la prime à l'investissement visée à l'article 10bis, §§ 1 ou 2, et qui réalise un programme d'investissements admis d'un montant inférieur à un million d'euros, la liquidation de la prime à l'investissement s'effectue en deux tranches comme suit :


Wat betreft de middelgrote of de kleine onderneming, bedoeld in artikel 2bis, §§ 1, 2 of 3, die in aanmerking komt voor de investeringspremie bedoeld in artikel 10bis, §§ 1 of 2 en die een toegelaten investeringsprogramma uitvoert met een bedrag van één miljoen euro en meer, wordt de investeringspremie in drie schijven uitbetaald, als volgt :

En ce qui concerne la moyenne entreprise ou la petite entreprise, visée à l'article 2bis, §§ 1, 2 ou 3, qui bénéficie de la prime à l'investissement visée à l'article 10bis, §§ 1 ou 2, et qui réalise un programme d'investissements admis d'un montant d'un million d'euros et plus, la liquidation de la prime à l'investissement s'effectue en trois tranches comme suit :


Wanneer een werkgever, bedoeld in artikel 10bis, een rechthebbende aanwerft die minstens 45 jaar oud is, komt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, in afwijking van de artikelen 8 en 8ter, financieel tussen in de loonkost gedurende de maand van indiensttreding en de daarop volgende maanden voor zover de aangeworven werknemer gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoet :

Lorsqu'un employeur visé à l'article 10bis, engage un ayant droit âgé d'au moins 45 ans, le centre public d'aide sociale intervient financièrement dans le coût salarial, par dérogation aux articles 8 et 8ter, pour le mois d'engagement et les mois calendrier suivants pour autant que le travailleur engagé remplisse simultanément les conditions suivantes :


Wanneer een werkgever, bedoeld in artikel 10bis, een rechthebbende aanwerft die jonger is dan 45 jaar, komt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, in afwijking van de artikelen 6 en 7, financieel tussen in de loonkost gedurende de maand van indiensttreding en de negenenvijftig daarop volgende kalendermaanden voor zover de aangeworven werknemer gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoet :

Lorsqu'un employeur visé à l'article 10bis, engage un ayant droit âgé de moins de 45 ans, le centre public d'aide sociale intervient financièrement dans le coût salarial, par dérogation aux articles 6 et 7, pour le mois d'engagement et les cinquante-neuf mois calendrier suivants pour autant que le travailleur engagé remplisse simultanément les conditions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 10bis komt' ->

Date index: 2023-03-09
w