Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 11 - Aangifte en kennisgeving in het Gebied

Traduction de «artikel 11 - aangifte en kennisgeving in het gebied » (Néerlandais → Français) :

Artikel 11 - Aangifte en kennisgeving in het Gebied

Article 11 - Déclaration et notification dans la Zone


Artikel 11 — Aangifte en kennisgeving in het Gebied

Article 11 — Déclaration et notification dans la Zone


Artikel 9 — Aangifte en kennisgeving in de exclusieve economische zone en op het continentaal plat

Article 9 — Déclaration et notification dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental


18. De laatste artikelen van het Aanvullend Protocol bevatten de gewone bepalingen inzake de minnelijke schikking van geschillen (artikel 10), de opzegging (artikel 11) en de kennisgeving (artikel 12).

18. Ces derniers articles du Protocole additionnel contiennent des règles usuelles en matière de règlement pacifique des différents (article 10), de dénonciation (article 11) et de notification (article 12).


Indien de aangifte, de kennisgeving of de aanvraag wordt ingediend, of de inlichtingen worden verstrekt door een douanevertegenwoordiger van de betrokken persoon, zoals bedoeld in artikel 18, gelden de in de eerste alinea van dit lid vastgestelde verplichtingen ook voor die douanevertegenwoordiger.

Lorsque la déclaration ou la notification est déposée, la demande présentée ou l'information fournie émane d'un représentant en douane de la personne concernée, tel que visé à l'article 18, ce représentant en douane est lié lui aussi par les obligations visées au premier alinéa du présent paragraphe.


Dit artikel bepaalt de termijnen voor de kennisgeving van de keuze voor de discrete bevalling, voor de kennisgeving van de bevalling en voor de aangifte van de geboorte.

Cet article fixe les délais à respecter pour la notification du choix de l'accouchement discret, pour la notification de l'accouchement et pour la déclaration de la naissance.


In het kader van de uitbreiding van het e-government, werd in 2006 het project e-Birth opgestart onder de leiding van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatie-technologie (FEDICT) om te komen tot een automatisering van de gegevensstromen die worden uitgewisseld naar aanleiding van de aangifte van een geboorte, meer bepaald de kennisgeving van de bevalling die door het ziekenhuis of de vroedvrouw binnen 24 uur na de bevalling wordt doorgegeven aan de ambtenaar van de burgerlijke stand, overeenkomstig de bepal ...[+++]

Dans le cadre de l’élargissement du e-government, le projet e-Birth a été mis sur pied en 2006 sous la direction du Service public fédéral Technologie de l’Information et de la Communication (FEDICT) dans le but de parvenir à une automatisation des flux de données échangées suite à une déclaration de naissance, et plus précisément la notification d’accouchement transmise par l’hôpital ou la sage-femme dans les 24 heures de l’accouchement au fonctionnaire de l’état civil, conformément aux dispositions de l’article 56 du Code civil, et ...[+++]


1. Indien beroep wordt ingesteld tegen een afwijzende beslissing van het orgaan van één van de lidstaten onder de wetgeving waarvan de betrokkene werkzaamheden heeft verricht waardoor de betrokken beroepsziekte kan ontstaan, is dit orgaan verplicht hiervan kennis te geven aan het orgaan waaraan de aangifte of kennisgeving werd doorgestuurd, volgens de procedure van artikel 36, lid 2, van de t ...[+++]

1. En cas de recours contre une décision de rejet prise par l’institution de l’un des États membres sous la législation desquels l’intéressé a exercé une activité susceptible de provoquer la maladie professionnelle considérée, cette institution est tenue d’en informer l’institution à laquelle la déclaration ou notification a été transmise, selon la procédure prévue à l’article 36, paragraphe 2, du règlement d’application, et de l’aviser ultérieurement lorsqu’une décision définitive intervient.


1. In het geval bedoeld in artikel 38 van de basisverordening wordt de aangifte of kennisgeving van de beroepsziekte doorgezonden aan het voor beroepsziekten bevoegde orgaan van de lidstaat onder de wetgeving waarvan de betrokkene werkzaamheden heeft verricht waardoor die beroepsziekte kon ontstaan.

1. Dans le cas visé à l’article 38 du règlement de base, la déclaration ou la notification de la maladie professionnelle est transmise à l’institution compétente en matière de maladies professionnelles de l’État membre sous la législation duquel l’intéressé a exercé en dernier lieu une activité susceptible de provoquer la maladie considérée.


Art. 12. Is op het tijdstip van de in artikel 10, § 3, bedoelde kennisgeving de aangifte van nalatenschap reeds ingediend, dan moet geen aanvullende aangifte worden ingediend.

Art. 12. Aucune déclaration complémentaire ne doit être déposée, si la déclaration de succession a déjà été déposée au moment de la notification visée à l'article 10, § 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 11 - aangifte en kennisgeving in het gebied' ->

Date index: 2022-08-08
w