Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 111 ingevoegd » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. Artikel 111/36 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2013, wordt vervangen door wat volgt:

Article 1. L'article 111/36 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit :


Art. 21. In artikel 111/4, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2014, wordt de eerste zin, die aanvangt met de woorden "De consument heeft het recht" en eindigt met de woorden "bij dezelfde operator" aangevuld met de woorden ", met uitzondering van de vergoeding gevraagd aan de consument die, gratis of tegen een lagere prijs, een eindapparaat heeft ontvangen in ruil voor intekening op of het verder aanhouden van een abonnement, vastgelegd conform artikel 108, § 1, e), derde streepje".

Art. 21. Dans l'article 111/4, alinéa 1, de la même loi, inséré par la loi du 27 mars 2014, la première phrase commençant par les mots « Le consommateur a le droit » et finissant par les mots « sans indemnité » est complétée par les mots « , à l'exception de l'indemnité demandée au consommateur ayant reçu, gratuitement ou à un prix inférieur, un équipement terminal dont l'obtention était liée à la souscription ou à la conservation d'un abonnement, fixée conformément à l'article 108, § 1, e), troisième tiret ».


In het hernummerde artikel 111, ingevoegd bij de wet van 6 december 1996, wordt het woord « huisarbeiders » vervangen door het woord « huiswerknemers ».

Dans le texte néerlandais de l'article 111 (nouvelle numérotation), inséré par la loi du 6 décembre 1996, le mot « huisarbeiders » est remplacé par le mot « huiswerknemers ».


Art. 7. Aan titel III/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015, wordt een hoofdstuk 2, dat bestaat uit artikel 111/31 tot en met 111/42, toegevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 7. Dans le titre III/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015, il est inséré un chapitre 2 comprenant les articles 111/31 à 111/42 dans la rédaction suivante :


Art. 4. In artikel 111/16 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 4. Dans l'article 111/16 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015, un nouvel alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2 :


Art. 5. In artikel 111/21, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015, wordt tussen de woorden "de eenentwintigste dag na de verzending van de uitnodiging" en de woorden "De uitnodiging wordt verstuurd" de zinsnede ", tenzij anders is overeengekomen" ingevoegd.

Art. 5. Dans l'article 111/21, § 1, alinéa 1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015, il est inséré entre les mots « le 21ème jour après l'envoi de l'invitation » et les mots « .


Om alle mogelijke misverstanden te vermijden dient uiteraard het door amendement ingevoegde nieuwe artikel 22/1 tot invoering van een nieuw artikel 111/4 van de telecomwet samen gelezen te worden met het bestaande artikel 108, § 1, e), 3e streepje van de telecomwet dat met als doel een correcte informatieverstrekking aan de eindgebruikers aan de operator oplegt dat hij in elk contract alle kosten dient te vermelden : « die bij de beëindiging van het contract verschuldigd zijn, inclusief elke terugvordering van kosten met betrekking tot eindapparatuur; indien de verkrijging van eindapparatuur gebonden is aan het inschrijven op een abonne ...[+++]

Afin d'éviter tout malentendu, il convient évidemment de lire conjointement le nouvel article 22/1, inséré par voie d'amendement, visant à insérer un nouvel article 111/4 dans la loi « Télécoms », et l'article 108, § 1 , e), 3 tiret, de la loi « Télécoms » qui, pour permettre une information correcte des utilisateurs finaux, impose à l'opérateur de mentionner dans chaque contrat « tous les frais dus au moment de la résiliation du contrat, y compris le recouvrement des coûts liés aux équipements terminaux, si l'acquisition d'équipements terminaux est liée à la souscription d'un abonnement pour une durée déterminée ».


Om alle mogelijke misverstanden te vermijden dient uiteraard het door amendement ingevoegde nieuwe artikel 22/1 tot invoering van een nieuw artikel 111/4 van de telecomwet samen gelezen te worden met het bestaande artikel 108, § 1, e), 3e streepje van de telecomwet dat met als doel een correcte informatieverstrekking aan de eindgebruikers aan de operator oplegt dat hij in elk contract alle kosten dient te vermelden : « die bij de beëindiging van het contract verschuldigd zijn, inclusief elke terugvordering van kosten met betrekking tot eindapparatuur; indien de verkrijging van eindapparatuur gebonden is aan het inschrijven op een abonne ...[+++]

Afin d'éviter tout malentendu, il convient évidemment de lire conjointement le nouvel article 22/1, inséré par voie d'amendement, visant à insérer un nouvel article 111/4 dans la loi « Télécoms », et l'article 108, § 1, e), 3 tiret, de la loi « Télécoms » qui, pour permettre une information correcte des utilisateurs finaux, impose à l'opérateur de mentionner dans chaque contrat « tous les frais dus au moment de la résiliation du contrat, y compris le recouvrement des coûts liés aux équipements terminaux, si l'acquisition d'équipements terminaux est liée à la souscription d'un abonnement pour une durée déterminée ».


Met ingang van 1 juli 2006 wordt de tekst van artikel 19bis, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij artikel 111, vervangen door de volgende bepaling :

A compter du 1 juillet 2006, le texte de l’article 19bis, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par l’article 111, est remplacé par le texte suivant :


174) Een artikel 188 O wordt ingevoegd, met de tekst van de leden 1, 2, 3 en 5 van artikel 111, waarbij de laatste twee zinnen van lid 1 de tweede alinea van dit lid worden; het wordt als volgt gewijzigd :

174) Un article 188 O est inséré, avec le libellé des paragraphes 1 à 3 et 5 de l'article 111, les deux dernières phrases du paragraphe 1 devenant le deuxième alinéa dudit paragraphe; il est modifié comme suit:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 111 ingevoegd' ->

Date index: 2024-11-29
w