Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "artikel 1231-3 bedoelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de eerste van de in artikel 52 bedoelde prijsaanpassingen

le premier des rapprochements de prix visés à l'article 52


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De federale centrale autoriteit stuurt de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap onverwijld alle beslissingen die haar overeenkomstig de artikelen 1231-1/8, 1231-1/14 en 1231-57 van het Gerechtelijk Wetboek zijn toegezonden met betrekking tot de geschiktheid, de ongeschiktheid of de verlenging van de geschiktheid van de adoptant of de adoptanten, alsook het in artikel 1231-1/5 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde schriftelijk advies van het openbaar ministerie".

L'autorité centrale fédérale adresse, sans délai, à l'autorité centrale communautaire compétente, toutes les décisions relatives à l'aptitude, l'inaptitude ou la prolongation de l'aptitude de l'adoptant ou des adoptants qui lui sont transmises en application des articles 1231-1/8, 1231-1/14 et 1231-57 du Code judiciaire, ainsi que l'avis écrit du ministère public visé à l'article 1231-1/5 du Code judiciaire".


Art. 41. In artikel 1231-41, 1°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 24 april 2003 en gewijzigd bij de wet van 30 december 2009, worden de woorden "artikelen 1231-31 en 1231-33/5" vervangen door de woorden "artikelen 1231-1/7 en 1231-1/13".

Art. 41. Dans l'article 1231-41, 1°, du même Code, inséré par la loi du 24 avril 2003 et modifié par la loi du 30 décembre 2009, les mots "aux articles 1231-31 et 1231-33/5" sont remplacés par les mots "aux articles 1231-1/7 et 1231-1/13".


De federale centrale autoriteit bedoeld in artikel 360-1, 2°, stuurt de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap bedoeld in artikel 360-1, 3°, onverwijld de beslissingen die haar in afschrift zijn toegezonden door de griffier van de familierechtbank of van het hof van beroep, met betrekking tot de geschiktheid, de ongeschiktheid of de verlenging van de termijn van geschiktheid van de adoptant of de adoptanten, alsook het in artikel 1231-1/5 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde schriftel ...[+++]

L'autorité centrale fédérale visée à l'article 360-1, 2°, adresse, sans délai, à l'autorité centrale communautaire compétente visée à l'article 360-1, 3°, les décisions qui lui sont transmises en copie par le greffier du tribunal de la famille ou de la cour d'appel, relatives à l'aptitude, l'inaptitude ou la prolongation de l'aptitude de l'adoptant ou des adoptants, ainsi que l'avis écrit du ministère public visé à l'article 1231-1/5 du Code judiciaire".


b) in de bepaling onder 3°, worden de woorden "van het verslag van het openbaar ministerie, overeenkomstig artikel 1231-33 van het Gerechtelijk Wetboek" vervangen door de woorden "van het schriftelijk advies van het openbaar ministerie, overeenkomstig artikel 1231-1/8 van het Gerechtelijk Wetboek".

b) au 3°, les mots "du rapport du ministère public, conformément à l'article 1231-33 du Code judiciaire" sont remplacés par les mots "de l'avis écrit du ministère public, conformément à l'article 1231-1/8 du Code judiciaire".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 34. In artikel 1231-5 van hetzelfde Wetboek ingevoegd bij de wet van 24 april 2003 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004, 17 maart 2013 en 12 mei 2014, worden de woorden "overgaat tot de uitvoering van een moraliteitsonderzoek van de adoptant of adoptanten, inzonderheid door de raadpleging van hun strafregister, of in de gevallen dat een dergelijke onderzoek reeds werd gevoerd met toepassing van artikel 1231-1/5, tot de bijwerking van dat onderzoek, en" ingevoegd tussen de woorden "die" en "onverwijld".

Art. 34. Dans l'article 1231-5 du même Code, inséré par la loi du 24 avril 2003 et modifié par les lois des 27 décembre 2004, 17 mars 2013 et 12 mai 2014, les mots "procède à une enquête de moralité sur la personne de l'adoptant ou des adoptants, notamment par la consultation de leur casier judiciaire, ou dans les cas où telle enquête a déjà été réalisée en application de l'article 1231-1/5, à l'actualisation de cette enquête, et" sont insérés entre les mots "qui" et "recueille".


16. - Adoptie Art. 109. In artikel 8, § 3, van het decreet van 3 juli 2015 houdende regeling van de binnenlandse adoptie van kinderen en houdende wijziging van het decreet van 20 januari 2012 houdende regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen wordt de zinsnede "artikel 1231.31 van het Gerechtelijk Wetboek" vervangen door de zinsnede "artikel 1231.3 van het Gerechtelijk Wetboek".

16. - Adoption Art. 109. Dans l'article 8, § 3, du décret du 3 juillet 2015 réglant l'adoption interne d'enfants et modifiant le décret du 20 janvier 2012 réglant d'adoption internationale d'enfants, le membre de phrase « l'article 1231-31 du Code judiciaire » est remplacé par le membre de phrase « l'article 1231-3 du Code judiciaire ».


Art. 110. Aan artikel 14, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: "6° het onderzoek voeren, vermeld in artikel 1231.10, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek".

Art. 110. L'article 14, § 2, alinéa 1, du même décret, est complété par un point 6°, rédigé comme suit : 6° mener l'enquête, visée à l'article 1231-10, 3°, du Code judiciaire».


De volgende onderzoeken tellen mee voor 75% van een gerealiseerd maatschappelijk onderzoek als vermeld in artikel 1231-29 van het Gerechtelijk Wetboek: 1° een actualisering van het verslag van een maatschappelijk onderzoek als vermeld in artikel 1231-33/3 van het Gerechtelijk Wetboek; 2° maatschappelijke onderzoeken bij personen die al een kind hebben geadopteerd; 3° bijkomende maatschappelijke onderzoeken.

Les enquêtes suivantes comptent pour 75% d'une enquête sociale réalisée, telle que visée à l'article 1231-29 du Code judiciaire : 1° une actualisation du rapport d'une enquête sociale, telle que visée à l'article 1231-33/3 du Code judiciaire ; 2° des enquêtes sociales auprès de personnes qui ont déjà adopté un enfant ; 3° des enquêtes sociales supplémentaires.


Er is sprake van een begeleiding als er een dossier werd aangemaakt op naam van de afstandsouder en er een uitgebreid contact was tussen de dienst voor binnenlandse adoptie en de afstandsouder; 2° 250 euro per gevoerd maatschappelijk onderzoek als vermeld in artikel 348-11 van het Burgerlijk Wetboek; 3° 250 euro per gevoerd onderzoek als vermeld in artikel 1231.10, eerste lid, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek; 4° 250 euro per ge ...[+++]

Il y a lieu de parler d'accompagnement, lorsqu'un dossier a été établi au nom du parent d'origine et qu'il y a eu d'amples contacts entre le service d'adoption nationale d'enfants et le parent d'origine ; 2° 250 euros par enquête sociale réalisée, telle que visée à l'article 348-11 du Code civil ; 3° 250 euros par étude réalisée, telle que visée à l'article 1231.10, alinéa premier, 3° du Code civil ; 4° 250 euros par entretien d'information réalisé, tel que visé à l'article 9 du décret réglant l'adoption nationale d'enfants du 3 ju ...[+++]


Het zal daarentegen alle nuttige inlichtingen moeten inwinnen - en dus onderzoeken - omtrent een voorgenomen binnenlandse adoptie (artikel 1231.5 van het Gerechtelijk Wetboek).

Il devra, par contre, collecter tout renseignement utile - et donc investiguer - sur un projet d'adoption interne (article 1231-5 du Code judiciaire).




Anderen hebben gezocht naar : instrument     rechtsinstrument     artikel 1231-3 bedoelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 1231-3 bedoelde' ->

Date index: 2022-10-31
w