Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH

Vertaling van "artikel 137bis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 25. In artikel 137bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 22 december 1989 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 maart 1995, de wet van 17 mei 2007 en het decreet van 18 december 2015, wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt :

Art. 25. Dans l'article 137bis de la même loi, inséré par la loi du 22 décembre 1989 et modifié par l'arrêté royal du 28 mars 1995, la loi du 17 mai 2007 et le décret du 18 décembre 2015, le paragraphe 1 est remplacé par ce qui suit :


Art. 30 - In artikel 137bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 22 december 1989 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 mei 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 maart 1995, wordt vervangen als volgt: " §1.

Art. 30 - A l'article 137bis de la même loi, inséré par la loi du 22 décembre 1989 et modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, alinéa 1, modifié par l'arrêté royal du 28 mars 1995, les mots « et des cotisations sociales » sont abrogés et les mots « par le Roi » et « de deux ans » sont respectivement remplacés par les mots « par le Gouvernement » et « d'un an et demi »; 2° dans le § 1, l'alinéa 2, inséré par la loi du 27 décembre 2006 et remplacé par la loi du 17 mai 2007, est abrogé; 3° le § 2 est abrogé.


Art. 23. Artikel 137bis van dezelfde wet, voor het laatst gewijzigd bij de wet van 17 mei 2007, wordt vervangen als volgt : « Art. 137 bis. § 1. Het recht van de werkgever op de terugbetaling bedoeld in artikel 120 en waarvoor de schuldvorderingen met betrekking tot die terugbetaling niet werden ingediend volgens de nadere regelen vastgesteld door de Regering, vervalt op 30 juni van het jaar dat volgt op het begrotingsjaar in de loop waarvan de schuldvorderingen zijn ontstaan.

Art. 23. L'article 137bis de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 137 bis. § 1. Le droit de l'employeur à l'obtention au remboursement visé à l'article 120, et pour lequel les créances concernant ce remboursement n'ont pas été introduites selon les modalités fixées par le Gouvernement, s'éteint le 30 juin de l'année qui suit l'année budgétaire au cours de laquelle les créances sont nées.


Een artikel 137bis (nieuw) invoegen, luidend als volgt :

Insérer un article 137bis (nouveau), libellé comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een artikel 137bis (nieuw) invoegen luidend als volgt :

Insérer un article 137bis (nouveau), rédigé comme suit :


1º een directie voor reclamewerking, in het bijzonder bevoegd voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 137bis, § 1, 1º en 3º;

1º une direction du fonctionnement de la publicité, responsable notamment des matières visées à l'article 137bis, § 1, points 1º et 3º;


Mevrouw van Kessel c.s. dienen een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-229/2, amendement nr. 17), dat ertoe strekt een artikel 137bis in te voegen met betrekking tot een zo objectief mogelijke verdeling van de middelen van het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten, meer bepaald naar kinderopvang toe.

Mme van Kessel et consorts déposent un amendement (doc. Sénat, nº 229/2, amendement nº 17), visant à insérer un article 137bis concernant une répartition aussi objective que possible des moyens du Fonds des équipements et services collectifs, plus particulièrement en ce qui concerne l'accueil des enfants.


Dat betekent dat de aanvragen voor het betrokken schooljaar nog vóór 30 juni 2008 moeten zijn ingediend, conform artikel 137bis van de wet van 22 januari 1985.

Cela signifie que les demandes relatives à ladite année scolaire doivent être introduites pour le 30 juin 2008 au plus tard, conformément à l'article 137bis de la loi du 22 janvier 1985.


Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 133, § 2, terug opgenomen bij het decreet 6 juli 2012, artikelen 136, 140 en 141, § 2, gewijzigd bij het decreet 6 juli 2012, artikel 137bis, § 5, en artikel 137ter, ingevoegd bij het decreet 6 juli 2012, artikel 138, § 1, 7°, ingevoegd bij het decreet van 28 juni 2006 en gewijzigd bij de decreten van 7 juli 2006 en 6 juli 2012, artikel 139, gewijzigd bij de decreten van 7 juli 2006 en 6 juli 2012, artikel 153undecies, § 1, ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2009, artikelen 173quinquies/1 en 173sexies, ingevoegd bij het decreet 6 juli 2012, artikelen 176 en 180, en artike ...[+++]

Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 133, § 2, réinséré par le décret du 6 juillet 2012, les articles 136, 140 et 141, § 2, modifié par le décret du 6 juillet 2012, l'article 137bis, § 5 et l'article 137ter, inséré par le décret du 6 juillet 2012, l'article 138, § 1, 7°, inséré par le décret du 28 juin 2006 et modifié par les décets des 7 juillet 2006 et 6 juillet 2012, l'article 139, modifié par les décrets des 7 juillet 2006 et 6 juillet 2012, l'article 153undecies, § 1, inséré pa ...[+++]


Art. 15. In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2008, wordt de zinsnede « artikel 132, § 6 » vervangen door de zinsnede « artikel 137bis, § 5, ».

Art. 15. A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2008, le membre de phrase « l'article 132, § 6 » est remplacé par le membre de phrase « l'article 137bis, § 5, ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 137bis' ->

Date index: 2022-03-11
w