Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 142 maakt " (Nederlands → Frans) :

"In afwijking van artikel 142 en 144 van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet schakelt de voorzitter van het stembureau na afloop van de stemming de stemcomputers uit, maakt het proces-verbaal op en sluit de toepassing af".

« Par dérogation aux articles 142 et 144 du décret électoral local et provincial, le président débranche les ordinateurs de vote à la fin du vote, établit le procès-verbal et clôture l'application».


Het huidige artikel 142 maakt het Arbitragehof alleen bevoegd om de grondwettigheid van wetten, decreten en ordonnanties te controleren, met alle gekende beperkingen.

L'article 142 actuel ne confère à celle-ci que le pouvoir de contrôler la constitutionnalité des lois, décrets et ordonnances, dans les limites que l'on connaît.


Het huidige artikel 142 maakt het Arbitragehof alleen bevoegd om de grondwettigheid van wetten, decreten en ordonnanties te controleren, met alle gekende beperkingen.

L'article 142 actuel ne confère à celle-ci que le pouvoir de contrôler la constitutionnalité des lois, décrets et ordonnances, dans les limites que l'on connaît.


Het huidige artikel 142 maakt het Arbitragehof alleen bevoegd om de grondwettigheid van wetten, decreten en ordonnanties te controleren, met alle gekende beperkingen.

L'article 142 actuel ne confère à celle-ci que le pouvoir de contrôler la constitutionnalité des lois, décrets et ordonnances, dans les limites que l'on connaît.


Art. 143. De AICB maakt de netto-inventariswaarde, zoals berekend overeenkomstig artikel 142, minstens bekend in één of meer in België uitgegeven dagbladen of op een andere door de FSMA aanvaarde wijze.

Art. 143. L'OPCA publie, au moins dans un ou plusieurs quotidiens publiés en Belgique ou par un autre moyen de publication accepté par la FSMA, la valeur nette d'inventaire calculée conformément à l'article 142.


Het Hof is tot die conclusie gekomen op de volgende gronden : wat de omvang van de grondwettigheidstoetsing betreft, maakt artikel 142 van de Grondwet geen onderscheid naargelang een overheid, iemand die van een belang doet blijken of een rechtscollege zich tot het Hof wendt; ook de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof maakt geen onderscheid ten aanzien van de aan het Hof toegewezen bevoegdheid naargelang een zaak bij het Hof door een beroep tot vernietiging dan wel door een prejudiciële vraag is aangebracht; artikel 26 van voornoemde bijzondere wet sluit geenszins wetten, decr ...[+++]

La Cour a tiré cette conclusion en se fondant sur les arguments suivants : l'article 142 de la Constitution n'établit aucune distinction quant à l'étendue du contrôle de constitutionnalité selon que la Cour est saisie par une autorité, par une personne justifiant d'un intérêt ou par une juridiction; la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage n'établit pas davantage de distinction, dans la compétence attribuée à la Cour, selon que la Cour est saisie par un recours en annulation ou par une question préjudicielle; l'article 26 de la loi spéciale précitée n'exclut nullement les lois, décrets ou ordonnances par lesquels un tr ...[+++]


­ Als alle wetgevende akten tot instemming met verdragen zouden worden uitgesloten van het toepassingsgebied van artikel 26 van de bijzondere wet, zou dit in tegenspraak zijn met artikel 142 van de Grondwet dat geen onderscheid maakt tussen de diverse types wetten die het voorwerp kunnen uitmaken van een annulatieberoep of van een prejudiciële vraag en zou dit een miskenning zijn van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel.

­ L'exclusion du champ d'application de l'article 26 de la loi spéciale de tous les actes législatifs portant assentiment à des traités serait contraire à l'article 142 de la Constitution qui ne fait pas de distinction entre les différents types de lois pouvant faire l'objet d'un recours en annulation ou d'une question préjudicielle et méconnaîtrait le principe constitutionnel d'égalité.


Deze verordening maakt een bijzondere overeenkomst uit in de zin van artikel 142 EOV, een regionaal octrooiverdrag in de zin van artikel 45, lid 1, van het Verdrag tot samenwerking inzake octrooien van 19 juni 1970 en een bijzondere overeenkomst in de zin van artikel 19 van de Overeenkomst voor de bescherming van de industriële eigendom, ondertekend te Parijs op 20 maart 1883 en voor het laatst herzien op 14 juli 1967.

Le présent règlement constitue un accord particulier au sens de l'article 142 de la CBE, un traité de brevet régional au sens de l'article 45, paragraphe 1, du traité de coopération en matière de brevets du 19 juin 1970 et un arrangement particulier au sens de l'article 19 de la Convention pour la protection de la propriété industrielle, signée à Paris le 20 mars 1883 et révisée en dernier lieu le 14 juillet 1967.


Deze verordening maakt een bijzondere overeenkomst uit in de zin van artikel 142 van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien (Europees Octrooiverdrag), zoals gewijzigd (hierna "EOV" genoemd).

Le présent règlement constitue un accord particulier au sens de l'article 142 de la Convention sur la délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet européen), telle que modifiée (ci-après «la CBE»).


Deze verordening maakt een bijzondere overeenkomst uit in de zin van artikel 142 EOV, een regionaal octrooiverdrag in de zin van artikel 45, lid 1, van het Verdrag tot samenwerking inzake octrooien van 19 juni 1970 en een bijzondere overeenkomst in de zin van artikel 19 van de Overeenkomst voor de bescherming van de industriële eigendom, ondertekend te Parijs op 20 maart 1883 en voor het laatst herzien op 14 juli 1967.

Le présent règlement constitue un accord particulier au sens de l'article 142 de la CBE, un traité de brevet régional au sens de l'article 45, paragraphe 1, du traité de coopération en matière de brevets du 19 juin 1970 et un arrangement particulier au sens de l'article 19 de la Convention pour la protection de la propriété industrielle, signée à Paris le 20 mars 1883 et révisée en dernier lieu le 14 juillet 1967.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 142 maakt' ->

Date index: 2024-10-25
w