Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van artikel 18

Traduction de «artikel 15 voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


Comité van artikel 18 | Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990

Comité de l'article 18 | comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990


reglement van het Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990

règles de procédure du comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 15 voorziet in verschillende strafbepalingen, indien niet voldaan wordt aan een aantal bepalingen van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967.

L'article 15 prévoit diverses dispositions pénales pour le cas où plusieurs dispositions de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 ne seraient pas respectées.


Het onderwerp van de bestreden bepalingen kan in essentie als volgt worden weergegeven : - artikel 3 betreft de mobiliteit van de vrederechters in de verschillende kantons van het uitgebreide gerechtelijk arrondissement (en vult artikel 59 van het Gerechtelijk Wetboek aan); - artikel 4 betreft de organisatie van de politierechtbanken in afdelingen en de gebiedsomschrijving ervan (en vervangt artikel 60 van het Gerechtelijk Wetboek); - artikel 6 regelt onder meer de mobiliteit van de vrederechters en rechters in de politierechtbank in de kantons van het arrondissement en eventueel van het rechtsgebied van het hof van beroep (en vervangt ...[+++]

L'objet des dispositions attaquées peut, en substance, être décrit comme suit : - l'article 3 concerne la mobilité des juges de paix dans les différents cantons de l'arrondissement judiciaire étendu (et complète l'article 59 du Code judiciaire); - l'article 4 concerne l'organisation des tribunaux de police en divisions et leurs limites territoriales (et remplace l'article 60 du Code judiciaire); - l'article 6 réglemente notamment la mobilité des juges de paix et de police dans les cantons de l'arrondissement et éventuellement du ressort de la cour d'appel (et remplace l'article 65 du Code judiciaire); - l'article 16 concerne les diffé ...[+++]


Artikel 15 voorziet in een aanpassing van artikel 21van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 en preciseert dat het gehoor van de asielzoeker die zich bevindt in een welbepaalde plaats zoals bedoeld in de artikelen 74/8 en 74/9 van de wet of het voorwerp uitmaakt van een veiligheidsmaatregel zoals bedoeld in artikel 68 van de wet, in principe binnen de kortst mogelijke tijd zal plaatsvinden.

L'article 15 prévoit une modification de l'article 21 de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 et prévoit que l'audition du demandeur d'asile se trouvant dans un lieu déterminé tel que visé aux articles 74/8 et 74/9 de la loi ou faisant l'objet d'une mesure de sûreté telle que visée à l'article 68 de la loi, sera en principe organisée dans les plus brefs délais.


De artikelen 14 en 15 hebben betrekking op de bevoegdheden van respectievelijk de Rekenkamer en OLAF, terwijl artikel 16 voorziet in de uitsluiting van bepaalde soorten activiteiten.

Les articles 14 et 15 énoncent respectivement les compétences de la Cour des comptes et de l’OLAF, et l’article 16 exclut certains types d’activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 16 voorziet in de mogelijkheid ambtenaren die zijn aangewezen door de autoriteit van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij te laten aanwezig zijn bij het onderzoek (in de zin van artikel 15) dat wordt verricht door de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij. Ook bepaalt het de grenzen van de bevoegdheden van voornoemde ambtenaren wanneer ze bij het onderzoek aanwezig zijn.

L'Article 16 règle la possibilité de présence d'agents mandatés par l'autorité de la Partie requérante lors d'enquêtes (aux termes de l'article 15) menées par la Partie requise et les limites de leurs compétences lors de leur participation à ces enquêtes.


Artikel 10 voorziet dat alle mededelingen betreffende de verkorte procedure rechtstreeks verlopen tussen de bevoegde autoriteiten, aangeduid in toepassing van artikel 15 van de Overeenkomst.

L'article 10 prévoit que toutes les communications concernant la procédure simplifiée se font entre les autorités compétentes désignées en application de l'article 15 de la Convention.


Artikel 16 voorziet in de mogelijkheid ambtenaren die zijn aangewezen door de autoriteit van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij te laten aanwezig zijn bij het onderzoek (in de zin van artikel 15) dat wordt verricht door de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij. Ook bepaalt het de grenzen van de bevoegdheden van voornoemde ambtenaren wanneer ze bij het onderzoek aanwezig zijn.

L'Article 16 règle la possibilité de présence d'agents mandatés par l'autorité de la Partie requérante lors d'enquêtes (aux termes de l'article 15) menées par la Partie requise et les limites de leurs compétences lors de leur participation à ces enquêtes.


Artikel 27 voorziet in de vermindering van de schoolbonus of de jaarlijkse leeftijdstoeslag vanaf 2013 tot 15 % en voor 2014 tot 15 % extra.

L'article 27 prévoit la réduction de la prime de rentrée scolaire ou supplément d'áge annuel à partir de 2013 à concurrence de 15 % et pour 2014 à concurrence de 15 % supplémentaires.


Artikel 15 voorziet in het recht van de betrokkene op toegang tot zijn persoonsgegevens. Dit artikel is gebaseerd op artikel 12, onder a), van Richtlijn 95/46/EG, waaraan nieuwe elementen zijn toegevoegd.

L’article 15 confère à la personne concernée un droit d'accès aux données à caractère personnel la concernant, tout comme le faisait l’article 12, point a), de la directive 95/46/CE, en y ajoutant de nouveaux éléments tels que l’obligation d’informer les personnes concernées de la durée de conservation, de leur droit à rectification et à l'effacement et de leur droit de réclamation.


Zij vermeldt tevens de sancties waarin artikel 14 voorziet en de sancties waarin artikel 15 voorziet, of zij legt deze laatste sancties op.

Elle indique également les sanctions prévues à l'article 14 et indique ou inflige les sanctions prévues à l'article 15.




D'autres ont cherché : comité van artikel     artikel 15 voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 15 voorziet' ->

Date index: 2021-01-03
w