Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 15ter vast » (Néerlandais → Français) :

Hij stelt immers vast dat, door de invoering in artikel 15ter van de notie « met elkaar overeenstemmende tekenen van vijandigheid tegenover het EVRM », een subjectief criterium wordt ingevoerd.

Il constate qu'en parlant, à l'article 15ter , d'« indices concordants montrant son hostilité envers la CEDH », l'on crée un critère subjectif.


De commissie stelt vast dat de Nederlandse tekst van het tweede lid van paragraaf 1 van het voorgestelde artikel 15ter niet volledig overeenstemt met de Franse tekst van het ontwerp.

La commission constate que le texte néerlandais du deuxième alinéa du paragraphe 1 de l'article 15ter proposé ne correspond pas tout à fait au texte français du projet.


De commissie stelt vast dat de Nederlandse tekst van het tweede lid van paragraaf 1 van het voorgestelde artikel 15ter niet volledig overeenstemt met de Franse tekst van het ontwerp.

La commission constate que le texte néerlandais du deuxième alinéa du paragraphe 1 de l'article 15ter proposé ne correspond pas tout à fait au texte français du projet.


Hij stelt immers vast dat, door de invoering in artikel 15ter van de notie « met elkaar overeenstemmende tekenen van vijandigheid tegenover het EVRM », een subjectief criterium wordt ingevoerd.

Il constate qu'en parlant, à l'article 15ter , d'« indices concordants montrant son hostilité envers la CEDH », l'on crée un critère subjectif.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 17 februari 2005, inzonderheid de verantwoording bij het amendement dat aanleiding heeft gegeven tot het voormelde nieuwe artikel 30, § 4 (6), blijkt evenwel dat de wetgever, door de Koning te machtigen de bijzondere regels inzake de termijn en de procedure voor de behandeling van de aanvragen ingediend overeenkomstig het voornoemde artikel 15ter vast te stellen, de bedoeling heeft gehad Hem daardoor te machtigen een bijzondere termijn voor beroep vast te stellen.

Toutefois, il ressort des travaux préparatoires de la loi du 17 février 2005, spécialement de la justification de l'amendement à l'origine du nouvel article 30, § 4 (6), précité, que l'intention du législateur était, en habilitant le Roi à fixer les règles particulières de délai et de procédure pour le traitement des demandes introduites en vertu de l'article 15ter précité, de l'habiliter, ce faisant, à fixer un délai de recours particulier.


De minister van Landsverdediging stelt vast of de betrokken militair een functie uitoefent bedoeld in artikel 15ter, § 2, van de wet.

Le ministre de la Défense constate si le militaire concerné exerce une fonction visée à l'article 15ter, § 2, de la loi.


1° nadere regels betreffende de inhoud van de aanvraag vast te stellen ter aanvulling van die vervat in artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989;

1° fixer des modalités concernant le contenu de la demande, complémentaires à celles prévues par l'article 15ter, de la loi du 4 juillet 1989;


Het Hof stelt vast dat de wijzigingen van artikel 15ter, § 2, door het bestreden decreet van 3 maart 2000 beperkt zijn tot :

La Cour constate que les modifications apportées à l'article 15ter, § 2, par le décret attaqué du 3 mars 2000 sont limitées à :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 15ter vast' ->

Date index: 2025-02-04
w