Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 16ter decies » (Néerlandais → Français) :

3° een motivatienota waarbij de beheerder aantoont dat voldaan wordt aan het toetsingskader voor de Vlaamse natuurreservaten, vermeld in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, en aan de voorwaarden, vermeld in artikel 16ter decies, § 2, van het decreet van 21 oktober 1997.

3° une note de motivation par laquelle le gestionnaire démontre qu'il est satisfait au cadre d'évaluation pour les réserves naturelles flamandes, visé en annexe 2 jointe au présent arrêté, et aux conditions, visées à l'article 16ter decies, § 2, du décret du 21 octobre 1997.


3° de specifieke criteria, vastgesteld met toepassing van artikel 16ter decies, § 4, van het decreet van 21 oktober 1997.

3° les critères spécifiques, établis en application de l'article 16ter decies, § 4, du décret du 21 octobre 1997.


3° de specifieke criteria, vastgesteld met toepassing van artikel 16ter decies, § 4, van het decreet van 21 oktober 1997;

3° les critères spécifiques, établis en application de l'article 16ter decies, § 4, du décret du 21 octobre 1997 ;


2° de criteria, vermeld in artikel 16ter decies, § 3, van het decreet van 21 oktober 1997;

2° les critères, visés à l'article 16ter decies, § 3, du décret du 21 octobre 1997 ;


6° de bestemming van de grond volgens de bestemming op de plannen van aanleg of op de ruimtelijke uitvoeringsplannen, waarbij wordt nagegaan of voldaan is aan de criteria, vermeld in artikel 16ter decies, § 3 en § 4, van het decreet van 21 oktober 1997.

6° la destination des terres selon la destination sur les plans d'aménagement ou sur les plans d'exécution spatiaux, dans lequel cas il est examiné s'il a été satisfait aux critères visés à l'article 16ter decies, § 3 et § 4, du décret du 2 octobre 1997.


Art. 106. § 1. De terreinen die de Vlaamse Regering vóór de inwerkingtreding van dit decreet heeft erkend of aangewezen als natuurreservaat overeenkomstig artikel 32 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, en de terreinen die de Vlaamse Regering vóór de inwerkingtreding van dit decreet heeft erkend of aangewezen als bosreservaat overeenkomstig artikel 22 van het Bosdecreet van 13 juni 1990, worden geacht erkend te zijn als natuurreservaat als vermeld in artikel 16ter decies van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.

Art. 106. § 1 . Les terrains que le Gouvernement flamand a agréés ou désignés comme des réserves naturelles avant l'entrée en vigueur du présent décret, conformément à l'article 32 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel et les terrains que le Gouvernement flamand a agréés ou désignés comme réserve naturelle avant l'entrée en vigueur du présent décret, conformément à l'article 22 du décret forestier du 13 juin 1990, sont réputés avoir été agréés comme réserve naturelle, comme indiqué à l'article 16ter decies ...[+++] décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel.


Art. 31. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 1 maart 2013, wordt in afdeling 3, ingevoegd bij artikel 30, een artikel 16ter decies ingevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 31. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 1 mars 2013, il est inséré dans la section 3, insérée par l'article 30, un article 16ter decies qui s'énonce comme suit :


2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt tussen de woorden " Binnen de natuurreservaten" en " is het verboden" de zinsnede " , vermeld in artikel 16ter decies," ingevoegd;

2° au paragraphe 2, premier alinéa, il est inséré entre les termes « Dans les réserves naturelles » et « il est interdit » les termes « , visées à l'article 16ter decies, » ;


De Vlaamse Regering stelt ook het toetsingskader vermeld in artikel 16ter decies, § 2, vast waaraan een terrein moet voldoen om erkend te kunnen worden als natuurreservaat" .

Le Gouvernement flamand arrête également le cadre de contrôle visé à l'article 16ter decies, § 2, auquel un terrain doit satisfaire pour pouvoir être agréé en tant que réserve naturelle».


3° een aanvraag voor de erkenning als natuurreservaat wordt onderworpen aan een advies van het agentschap om na te gaan of wordt voldaan aan de voorwaarden als vermeld in artikel 16ter decies.

3° Une demande d'agrément en tant que réserve naturelle est soumise à un avis de l'agence pour vérifier si les conditions visées à l'article 16ter decies sont réunies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 16ter decies' ->

Date index: 2021-10-23
w