Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 176 tweede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tweede Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof

Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte stemmen de regels vervat in artikel 176, tweede lid (de opdracht moet worden gegeven bij een met redenen omklede beschikking) en derde lid (verbod om de opdracht over te dragen) niet overeen met die waarin artikel 195, eerste lid, voorziet, en kan de Raad van State niet vaststellen of het gaat om een gebrek aan coördinatie van de bepalingen, dan wel om een voornemen om striktere regels voor huiszoekingen en inbeslagnemingen te bepalen.

Enfin, les règles contenues à l'article 176, alinéas 2 (la délégation doit être donnée par ordonnance motivée) et 3 (interdiction de la subdélégation) ne correspondent pas à celles prévues à l'article 195, alinéa 1, sans que le Conseil d'État puisse déterminer s'il s'agit d'un manque de coordination entre les textes ou d'une volonté d'établir des règles plus strictes pour les perquisitions et les saisies.


In artikel 176, tweede lid, van hetzelfde wetboek, gewijzigd door de wet van 19 januari 1990, worden de woorden « krankzinnigheid of geestelijke achterlijkheid » vervangen door het woord « geestesziekte ».

À l'article 176, alinéa 2, du même Code, modifié par la loi du 19 janvier 1990, les mots « de démence ou d'arriération mentale » sont remplacés par les mots « de maladie mentale ».


In artikel 176, tweede lid, worden de woorden « De Raad » vervangen door de woorden « Het Parlement ».

Dans l'article 175, alinéa 2, le mot « Conseils » est remplacé par le mot « Parlements ».


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van bestuurders die het Waalse Gewest vertegenwoordigen binnen de Loketten voor Sociaal krediet krachtens artikel 176.1, § 4, van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode, artikel 176.1, § 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2012 tot aanwijzing van bestuurders ter vertegenwoordiging van het Gewest binnen de Loketten voor Sociaal krediet; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 tot hernieuwing van het mandaat van de bestu ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant la désignation d'administrateurs représentant la Région au sein des Guichets de Crédit social en vertu de l'article 176.1, § 4, du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, l'article 176.1, § 4; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2012 portant la désignation d'administrateurs représentant la Région au sein des Guichets de Crédit social; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 renouvelant le mandat des administrateurs et deuxièmes administrateurs représenta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. In artikel 119, § 1, 2°, e), tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij artikel 176 van dezelfde wet, worden de woorden "Federale Raad voor de klinische psychologie en de klinische orthopedagogiek" vervangen door de woorden "Federale Raad voor de geestelijke gezondheidszorgberoepen".

Art. 14. Dans l'article 119, § 1, 2°, e), alinéa 2, de la même loi, modifié par l'article 176 de la même loi, les mots "Conseil fédéral de la psychologie clinique et de l'orthopédagogie clinique" sont remplacés par les mots "Conseil fédéral des professions des soins de santé mentale".


Art. 176. In artikel 40, tweede lid, van dezelfde wet worden de woorden "het bij artikel 5, § 1, 4°, b), bepaalde deskundigenadvies of het bij artikel 48, § 1, 7°, in fine, bepaalde advies van de dienst of persoon die gespecialiseerd is in de diagnostische expertise van seksuele delinquenten," vervangen door de woorden : "het in artikel 5, § 1, 5°, bedoelde deskundigenadvies of het in artikel 47, § 2, tweede lid, bedoelde advies van de dienst of persoon die gespecialiseerd is in de diagnostische expertise van seksuele delinquenten,".

Art. 176. Dans l'article 40, alinéa 2, de la même loi, les mots : "l'avis d'expertise prévu par l'article 5, § 1, 4°, b), ou l'avis du service ou de la personne spécialisé dans l'expertise diagnostique des délinquants sexuels, tel que prévu à l'article 48, § 1, 7°, in fine," sont remplacés par les mots "l'avis d'expertise visé à l'article 5, § 1, 5°, ou l'avis du service ou de la personne spécialisé dans l'expertise diagnostique des délinquants sexuels, visé à l'article 47, § 2, alinéa 2,".


Een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging die in het buitenland een bijkantoor heeft gevestigd, stelt de CBFA ten minste één maand op voorhand in kennis van alle wijzigingen in de conform artikel 175, tweede lid, en 176, § 1, tweede lid verstrekte gegevens.

La société de gestion d'organismes de placement collectif qui a ouvert une succursale à l'étranger informe la CBFA, au moins un mois à l'avance, des modifications affectant les informations communiquées en vertu des articles 175, alinéa 2 et 176, § 1, alinéa 2.


Verder bepaalt het Wetboek diverse rechten en taksen in artikel 176-2, 7bis, c, tweede lid dat: " het bestaan van vooraf bestaande ziekten en aandoeningen in hoofde van de verzekerde op het moment van afsluiten van de overeenkomst kan leiden tot een beperking of een uitsluiting van tussenkomst in de supplementen die verschuldigd zijn ingevolge een verblijf in een éénpersoonskamer" .

Le Code des droits et taxes divers précise par ailleurs à l'article 176-2, 7bis, c, deuxième alinéa : « L’existence de maladies et/ou affections préexistantes, dans le chef de l’assuré au moment de la conclusion du contrat peut toutefois justifier une limitation ou l’exclusion de l’intervention dans les suppléments dus à la suite d’un séjour dans une chambre particulière».


1. - Openbaarmaking van de jaarrekening Artikel 1. De bepalingen van Hoofdstuk II van Titel III van Boek II van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen zijn van toepassing op de openbaarmaking van de jaarrekening voorgeschreven door artikel 30bis van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, met uitzondering van de artikelen 174, §§ 1, 5°, en 3, 176, § 2, 2°, 177, 178, § 5, en 181, eerste lid, tweede streepje.

1. - Publicité des comptes annuels Article 1. Les dispositions du Chapitre II du Titre III du Livre II de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés sont applicables à la publicité des comptes annuels prescrite par l'article 30bis de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, à l'exception des articles 174, §§ 1, 5°, et 3, 176, § 2, 2°, 177, 178, § 5, et 181, alinéa 1, deuxième tiret.


2. Totdat de in artikel 176, eerste alinea, van Richtlijn 2006/112/EG bedoelde gemeenschappelijke voorschriften in werking zijn getreden, kunnen de lidstaten kapitaalgoederen waarvoor zij van artikel 176, tweede alinea, van genoemde richtlijn gebruik hebben gemaakt, geheel of gedeeltelijk van de vrijstelling uitsluiten.

2. Jusqu’à l’entrée en vigueur des règles communes visées à l’article 176, premier alinéa, de la directive 2006/112/CE, les États membres peuvent exclure totalement ou partiellement de l’exonération les biens d’investissement pour lesquels ils ont fait usage de l’article 176, deuxième alinéa, de ladite directive.




D'autres ont cherché : artikel 176 tweede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 176 tweede' ->

Date index: 2023-05-16
w