Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 184 eeg-verdrag » (Néerlandais → Français) :

1. Bij verzoekschrift, neergelegd ter griffie van het Hof op 12 maart 1992, heeft de Commissie van de Europese Gemeenschappen krachtens artikel 169 EEG-Verdrag beroep ingesteld strekkende tot vaststelling dat het Koninkrijk België, door de wet van 30 juli 1979 en de uitvoeringsbesluiten van 15 oktober en 19 oktober 1979 betreffende de radioberichtgeving vast te stellen, de krachtens de artikelen 30, 34 en 59 EEG-Verdrag op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen.

1. Par requête déposée au greffe de la Cour le 12 mars 1992, la Commission des Communautés européennes a introduit, en vertu de l'article 169 du traité C.E.E., un recours visant à faire constater que, en adoptant la loi du 30 juillet 1979 et les arrêtés d'application des 15 octobre et 19 octobre 1979 relatifs aux radiocommunications, le royaume de Belgique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 30, 34 et 59 du traité C.E.E.


Het voorstel van richtlijn beoogt de wijziging van de richtlijn teneinde haar in overeenstemming te brengen met het artikel 119 EEG-Verdrag, zoals geïnterpreteerd door het Europees Hof van Justitie (de zogenaamde « Barber »-rechtspraak).

La proposition de directive vise à modifier la directive afin de la mettre en conformité avec l'article 119 du Traité CEE, tel qu'il fut interprété par la Cour de Justice européenne (la jurisprudence « Barber »).


Krachtens deze interpretatie vormen de aanvullende sociale zekerheidsregelingen (alle vormen van bedrijfspensioenen) een onderdeel van het loon in de zin van artikel 119 EEG-Verdrag, dat het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen formuleert.

En vue de cette interprétation, les régimes de sécurité sociale complémentaires (toutes les formes de pensions d'entreprise) sont un élément du salaire au sens de l'article 119 du Traité de Rome, qui formule le principe de l'égalité de salaire entre hommes et femmes.


Het voorstel van richtlijn beoogt de wijziging van de richtlijn teneinde haar in overeenstemming te brengen met het artikel 119 EEG-Verdrag, zoals geïnterpreteerd door het Europees Hof van Justitie (de zogenaamde « Barber »-rechtspraak).

La proposition de directive vise à modifier la directive afin de la mettre en conformité avec l'article 119 du Traité CEE, tel qu'il fut interprété par la Cour de Justice européenne (la jurisprudence « Barber »).


Men kan zich de vraag stellen of er op dit domein nog wel een richtlijn nodig is ten aanzien van de werknemers (in loondienst), gelet op de uitgebreide rechtspraak van het hof die de draagwijdte van artikel 119 EEG-Verdrag heeft gepreciseerd.

On peut même se demander si, en ce domaine, une directive est encore nécessaire à l'égard des travailleurs salariés, vu la jurisprudence étendue de la Cour qui a précisé la portée de l'article 119 du Traité de Rome.


Na onderzoek op grond van artikel 88, lid 2 EEG-Verdrag beslist de Commissie bij beschikking van 7 mei 1991 dat de bij middel van het Fonds gefinancierde steun onverenigbaar was met de gemeenschappelijke markt en dan ook zou dienen te worden afgeschaft maar uitsluitend "voor zover de verplichte bijdragen in het slachtstadium ook uit de andere lidstaten ingevoerde producten belasten".

Après enquête en vertu de l'article 88, alinéa 2 du traité CEE, la Commission a jugé par décision du 7 mai 1991 que l'aide financée par le biais du Fonds était incompatible avec le marché communautaire et qu'elle devait dès lors être supprimée, mais uniquement "pour autant que les cotisations obligatoires au stade de l'abattage frappent également les produits importés depuis d'autres États membres".


Het derde middel in de zaak nr. 6190 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet en van artikel 6 van de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (hierna : Habitatrichtlijn) alsook van artikel 6 van het Verdrag van Aarhus door de artikelen 155, 226 en 390 van het Omgevingsvergunningsdecreet omdat, behoudens de uitzondering voor activiteiten die fysieke ingrepen in het leefmilieu tot gevolg hebben, bij een loutere herni ...[+++]

Le troisième moyen dans l'affaire n° 6190 est pris de la violation des articles 10, 11 et 23 de la Constitution et de l'article 6 de la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (ci-après : la directive Habitats) ainsi que de l'article 6 de la Convention d'Aarhus, par les articles 155, 226 et 390 du décret sur le permis d'environnement, au motif qu'exception faite pour les activités qui entraînent des interventions physiques dans le milieu naturel, le simple renouvellement d'un permis d'environnement ou la conversion d'un permis d'environne ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne a adressée, dans le respect de cett ...[+++]


Die bescherming werd opgenomen in artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen (oud artikel 72bis, § 1, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen) ter omzetting van artikel 32 van de tweede richtlijn 77/91/EEG van de Raad van 13 december 1976 strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de Lid-Staten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 58, tweede alinea, van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden met betrekking to ...[+++]

Cette protection figure à l'article 613 du Code des sociétés (repris de l'article 72bis des lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935) et est la transposition de l'article 32 de la deuxième directive 77/91/CEE du Conseil, du 13 décembre 1976, tendant à coordonner pour les rendre équivalentes les garanties qui sont exigées dans les Etats membres des sociétés au sens de l'article 58 deuxième alinéa du traité, en vue de la protection des intérêts tant des associés que des tiers, en ce qui concerne la constitution de la société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital (actuellement l'article ...[+++]


8. - Wijziging van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993 Art. 176. In ...[+++]

8. - Modification de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993 Art. 176. Dans l'article 12, § 2, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 184 eeg-verdrag' ->

Date index: 2023-01-15
w