Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze

Traduction de «artikel 19 gedefinieerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Over dit punt kan het Coreper een procedurebesluit aannemen overeenkomstig artikel 19, lid 7, van het reglement van orde van de Raad.

Point sur lequel une décision de procédure peut être adoptée, par le Coreper, conformément à l'article 19, paragraphe 7, du règlement intérieur du Conseil.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In hetzelfde besluit wordt, artikel 61, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 november 2010 en 19 november 2012 en opgeheven door het koninklijk besluit van 8 januari 2015, hersteld als volgt: « Art. 61. Met het oog op de realisatie in de ziekenhuizen van het door actiepunt 2 van de Roadmap 2.0 van het e-Gezondheidsplan voorziene Elektronisch Patiënten Dossier, waarvan de inhoud is gedefinieerd in de `Belgian Meaningful Use Criteria' (BMUC) zoals opgenomen in bijlage 19 bij dit besluit, wordt voorzien in een forfaita ...[+++]

Art. 2. Dans le même arrêté, l'article 61, modifié par les arrêtés royaux du 26 novembre 2010 et du 19 novembre 2012 et abrogé par l'arrêté royal du 8 janvier 2015, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 61. En vue de la réalisation du dossier patient informatisé dans les hôpitaux, prévu par le point d'action 2 de la Feuille de route 2.0 du Plan e-Santé, dont le contenu est défini dans le `Belgian Meaningful Use Criteria' (BMUC) repris en annexe 19, un financement forfaitaire est prévu selon les conditions énoncées dans les paragraphes suivants.


I. - Wijzigingen van de wet van 19 april 2014 met betrekking tot de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders Art. 2. In artikel 286 van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders, wordt paragraaf 3 aangevuld met een derde lid, luidende : "De Koning kan, bij besluit genomen op advies van de FSMA, de toelating tot het verhandelen van rechten van deelneming van een institutionele AICB met een vast aantal rechten van deelneming op een MTF, zoals gedefinieerd in artike ...[+++]

Ier . - Modifications de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires Art. 2. A l'article 286 de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, le paragraphe 3 est complété par un troisième alinéa, rédigé comme suit : "Le Roi peut, par arrêté pris sur avis de la FSMA, limiter ou interdire l'admission à la négociation de parts d'un OPCA à nombre fixe de parts institutionnel sur un MTF, tel que défini à l'article 3, 37°, ou sur un marché réglementé, tel que défini à l'article 3, 38°, qui est accessible au public".


Het begrip referentieadres wordt gedefinieerd in artikel 1, § 2, tweede lid van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.

La notion "d'adresse de référence" est définie à l'article 1er, § 2, alinéa 2 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques.


Dat begrip is gedefinieerd in artikel 15, 19°, van de wet van 13 maart 2016, welke bepaling zelf verwijst naar artikel 5, 17°, van de wet van 4 april 2014 "betreffende de verzekeringen".

Cette notion est définie par l'article 15, 19°, de la loi du 13 mars 2016, qui renvoie lui-même à l'article 5, 17°, de la loi du 4 avril 2014 "relative aux assurances".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het begrip "referentieadres" wordt gedefinieerd in artikel 1, § 2, tweede lid, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.

1. La notion "d'adresse de référence" est définie à l'article 1er, § 2, alinéa 2, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques.


— marktdeelnemer : de erkend entrepothouder, het geregistreerd bedrijf, het niet-geregistreerd bedrijf zoals gedefinieerd in artikel 4, § 1, 7·, 9· en 10·, van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, de fiscaal vertegenwoordiger bedoeld in artikel 19 van dezelfde wet of de invoerder, zijnde de natuurlijke persoon of rechtspersoon die invoert, die tabaksfabrikaten in verbruik stelt hier te lande;

— opérateur : l’entrepositaire agréé, l’opérateur enregistré, l’opérateur non enregistré tels que définis à l’article 4, § 1 , 7·, 9· et 10·, de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise, le représentant fiscal visé à l’article 19 de cette même loi ou l’importateur, à savoir la personne physique ou morale procédant à une importation, qui met à la consommation des tabacs manufacturés dans le pays;


De dag en maand van deze datum komen overeen met de verjaardagsdatum zoals gedefinieerd in artikel 2(9) van het Verdrag, tenzij deze is gewijzigd overeenkomstig artikel 19(8) van het Verdrag.

Le jour et le mois correspondent à la date anniversaire telle que définie à l'article 2 (9) de la Convention, sauf si cette dernière date est modifiée en application de l'article 19 (8).


De dag en maand van deze datum komen overeen met de verjaardagsdatum zoals gedefinieerd in artikel 2(9) van het Verdrag, tenzij deze is gewijzigd overeenkomstig artikel 19(8) van het Verdrag.

Le jour et le mois correspondent à la date anniversaire telle que définie à l'article 2 (9) de la Convention, sauf si cette dernière date est modifiée en application de l'article 19 (8).


« 34º de buitenlandse onderdanen voor het vrijwilligerswerk dat zij verrichten zoals gedefinieerd in artikel 3 van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers, gewijzigd door de wet van 19 juli 2006, voor zover ze dit vrijwilligerswerk kunnen verrichten zoals de Belgische onderdanen».

« 34º les ressortissants étrangers pour les activités de volontariat qu'ils exercent au sens de l'article 3 de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires, modifiée par la loi du 19 juillet 2006, pour autant qu'ils puissent exercer ces activités comme les ressortissants belges».


Het koninklijk besluit van 20 december 1996, bekrachtigd bij wet van 19 juni 1997, voerde met ingang van het aanslagjaar 1998, ter vervanging van de bezoldiging van de bestuurders van een aandelenvennootschap en van de werkende vennoten van een personenvennootschap, een nieuwe categorie van beroepsinkomsten in : de bezoldigingen van de « bedrijfsleiders », die in artikel 32, eerste lid, van het WIB als volgt worden gedefinieerd :

L'arrêté royal du 20 décembre 1996, confirmé par la loi du 19 juin 1997, a instauré à partir de l'exercice d'imposition 1998, en remplacement des anciennes rémunérations d'administrateurs de société par actions et d'associés actifs de société de personnes, une nouvelle catégorie de revenus professionnels : les rémunérations des dirigeants d'entreprise, que l'article 32, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus définit comme suit :




D'autres ont cherché : ierland neemt aan deze     artikel 19 gedefinieerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 19 gedefinieerde' ->

Date index: 2024-05-14
w