Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 195 hij pleitte toen » (Néerlandais → Français) :

Zo heeft gewezen senator Johan Vande Lanotte, hoogleraar grondwettelijk recht, op 6 mei 2010 in de plenaire vergadering van de Senaat verklaard dat zijn fractie voorstander was van de herzienbaarverklaring van artikel 195. Hij pleitte toen onder meer dat : « In plaats van die toch wat hypocriete impliciete hervormingen aan te houden, kiezen we toch beter openlijk voor een systeem dat hoe dan ook een dubbele garantie inhoudt.

M. Johan Vande Lanotte, ancien sénateur et professeur de droit constitutionnel, a ainsi déclaré le 6 mai 2010 en séance plénière du Sénat que son groupe était favorable à l'ouverture à révision de l'article 195 de la Constitution, au motif que: « Au lieu d'en rester à ces réformes implicites hypocrites, nous préférons opter ouvertement pour un système offrant une double garantie.


Na de waarschuwing bedoeld in het vorige lid deelt de NADO-DG bovendien aan de betrokken voormalige elitesporter uit de categorie A tot C, mutatis mutandis, overeenkomstig artikel 38, § 2, mee dat hij zijn plichten inzake verblijfsgegevens opnieuw moet vervullen overeenkomstig de categorie waartoe hij behoorde toen hij zijn loopbaan beëindigde.

En outre, après l'avertissement visé à l'alinéa qui précède, l'ONAD-CG notifie, à l'ancien sportif d'élite de catégorie A à C concerné, mutatis mutandis selon les modalités prévues à l'article 38, § 2, la reprise de ses obligations en matière de localisation, conformément à la catégorie à laquelle il appartenait au moment de la prise d'effet de sa retraite sportive.


Ook toen pleitte NMBS-topman Jo Cornu voor meer commerciële vrijheid in het nieuwe beheerscontract. Hij verwees toen naar het Franse spoor, waar variabele ticketprijzen al ingeburgerd zijn.

A l'époque aussi, Jo Cornu, le CEO de la SNCB, avait plaidé dans son nouveau contrat de gestion pour une plus grande liberté commerciale, faisant référence à la SNCF qui pratiquait déjà la différenciation des prix des billets.


Spreker herinnert eraan dat, bij de staatshervorming van 1980, toen hijzelf minister van Institutionele Hervormingen was, artikel 195 van de Grondwet niet voor herziening open was verklaard.

L'intervenant rappelle que lors de la réforme de l'État de 1980, alors qu'il était lui-même ministre des Réformes institutionnelles, l'article 195 de la Constitution n'était pas ouvert à révision.


Dat laatste is niet wat de preconstituante voor ogen stond toen zij artikel 195 van de Grondwet voor herziening vatbaar heeft verklaard en waarover het kiezerskorps vervolgens is geraadpleegd.

Cet objectif n'est pas celui qu'envisageait le préconstituant lorsqu'il a ouvert à révision l'article 195 de la Constitution, avant de consulter le corps électoral à ce sujet.


Artikel 1. Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Stallestraat, 96, te 1180 Brussel, wordt toegelaten om een liberaliteit te aanvaarden van een bedrag van ongeveer 125.000,00 EUR (Honderd Vijfentwintigduizend EUR) afgestaan door Mevr. Emma ADRIAENS, weduwe van de Heer Marcel DELIGNE geboren op 9 april 1921 te Laeken, verblijvend te Neerpede straat 288, te 1070 Anderlecht toen hij nog leefde, en overleden op 28 november 2014 te Anderlecht.

Article 1. La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 125.000 EUR (cent vingt-cinq mille euros) consenti par Mme Emma ADRIAENS, née à Laeken le 9 avril 1921, veuve de M. Marcel DE LIGNE, domiciliée de son vivant à 1070 Anderlecht, rue de Neerpede 288, et décédée à Anderlecht, le 28 novembre 2014.


Voor amateurs kan de aanvraag om toepassing van het vorige lid in het kader van de toepassing van artikel 24 van het decreet uitdrukkelijk worden vastgelegd, wanneer de betrokken sporter verschijnt of wordt vertegenwoordigd voor de sportorganisatie waarbij hij aangesloten is; 5° in de aanvraag wordt ook vermeld : a) dat de sporter vroeger al andere TTN-aanvragen heeft ingediend; b) om welke stoffen het daarbij ging; c) bij welke antidopingorganisatie(s) die aanvraag/aanvragen werd/werden ingediend; d) welke beslissing of beslissingen de betrokken antidopingorganisatie of antidopingorganisaties ...[+++]

Pour les sportifs amateurs, la demande d'application de l'alinéa qui précède peut être formalisée lorsque le sportif concerné comparaît ou est représenté devant l'organisation sportive à laquelle il est affilié, dans le cadre de l'application de l'article 24 du décret; 5° la demande mentionne également : a) l'existence de toute autre demande d'AUT introduite antérieurement par le sportif; b) la ou les substance(s) visée(s) dans cette ou ces demande(s) antérieure(s); c) l'identité de la ou des organisation(s) antidopage auprès de la ...[+++]


Artikel 1. Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Stallestraat, 96, te 1180 Brussel, wordt toegelaten om een liberaliteit te aanvaarden van een bedrag van ongeveer 600.000,00 EUR (Zeshonderdduizend EUR) afgestaan door Mevr. Liliane, Marie DEVADDER, weduwe van de Heer Romain PULLINCKX, geboren op 10 juli 1933 te Anderlecht, verblijvend te Sylvain Dupuis Laan 223, bus 37, te 1070 Anderlecht toen hij nog leefde, en overleden op 25 maart 2015 te Brussel.

Article 1. La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 600.000 EUR (six cent mille euros) consenti par Mme Liliane, Marie DEVADDER, née à Anderlecht le 10 juillet 1933, veuve de Monsieur Romain PULLINCKX, domiciliée de son vivant à 1070 Anderlecht, boulevard Sylvain Dupuis 223, bte 37, et décédée à Bruxelles, le 25 mars 2015.


Ook vreest hij dat een wijziging van artikel 195 tot institutionele chaos zal leiden. Een eerste element van die chaos ziet hij nu reeds ontstaan door de onduidelijkheid over de draagwijdte van de wijziging van artikel 195.

Il craint aussi qu'une modification de l'article 195 ne conduise au chaos institutionnel, chaos qu'il voit déjà naître de l'imprécision quant à la portée de la modification de l'article 195.


Ik heb dat toen gezegd en ik heb dat anderhalf jaar geleden herhaald op deze tribune naar aanleiding van de 175 verjaardag van onze Grondwet. De invoeging van een nieuw artikel 46 perverteert de interpretatie die aan artikel 195 van de Grondwet kan worden gegeven.

Je l'ai dit à l'époque et je l'ai répété, voici un an et demi, à cette tribune à l'occasion du 175 anniversaire de notre Constitution, l'insertion dans notre Constitution de ce qui est devenu l'article 46 pervertit l'interprétation que l'on peut donner à l'article 195 de la Constitution.




D'autres ont cherché : verklaard dat zijn     hij pleitte     hij pleitte toen     overeenkomstig artikel     hij zijn     hij zijn plichten     hij behoorde toen     ingeburgerd zijn     toen pleitte     toen     hervormingen was artikel     staatshervorming     1980 toen     toen zij artikel     ogen stond toen     artikel     april     anderlecht toen     toepassing van artikel     dezelfde zijn     juli     wijziging van artikel     nieuw artikel     heb dat toen     artikel 195 hij pleitte toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 195 hij pleitte toen' ->

Date index: 2023-09-09
w