Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Artikel 21 vervalt op de dag van ..
Van Verordening
Wensen deel te nemen.

Traduction de «artikel 21 moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


Artikel 21 vervalt op de dag van ..

l'Article 21 devient caduc à la date de .


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens artikel 21 moeten de verdragsluitende partijen samenwerken op het vlak van vorming inzake onderwaterarcheologie, van technieken voor het bewaren van het cultureel erfgoed onder water en van de overdracht van technologie die betrekking heeft op dat erfgoed.

Selon l'article 21, les parties à la Convention doivent coopérer en matière de formation à l'archéologie subaquatique, de techniques de préservation du patrimoine culturel subaquatique et de transfert de technologie en ce qui concerne ce patrimoine.


Overeenkomstig artikel 21 moeten alle overheidsinstanties samenwerken met de autoriteiten belast met de opsporing en de vervolging van strafrechtelijke strafbare feiten.

L'article 21 prévoit une obligation générale d'assurer la collaboration de toutes les autorités publiques avec les autorités chargées des investigations et poursuites des infractions pénales.


Overeenkomstig artikel 21 moeten alle overheidsinstanties samenwerken met de autoriteiten belast met de opsporing en de vervolging van strafrechtelijke strafbare feiten.

L'article 21 prévoit une obligation générale d'assurer la collaboration de toutes les autorités publiques avec les autorités chargées des investigations et poursuites des infractions pénales.


In de aanhef van artikel 18, moeten de woorden « 19 februari 2001 » worden vervangen door de woorden « 21 februari 2005 ».

— Dans la phrase liminaire de l'article 18, il y a lieu de remplacer les mots « 19 février 2001 » par les mots « 21 février 2005 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de aanhef van artikel 18, moeten de woorden « 19 februari 2001 » worden vervangen door de woorden « 21 februari 2005 ».

— Dans la phrase liminaire de l'article 18, il y a lieu de remplacer les mots « 19 février 2001 » par les mots « 21 février 2005 ».


2. Wat betreft de in artikel 8, lid 1, artikel 15, lid 1, artikel 21, lid 2, onder b), punten ii) en iii), en onder d), artikel 24, lid 3, artikel 27, lid 1 en artikel 34, lid 3, bedoelde formulieren of andere stukken die op grond van artikel 8, lid 2, of de artikelen 34, artikel 35 of artikel 36 moeten worden overgelegd, kunnen transliteraties of vertalingen ook worden gesteld in een of meer andere officiële talen van de instellingen van de Unie die de betrokken lidstaat heeft aangegeven te kunnen aanvaarden.

2. Aux fins des formulaires visés à l'article 8, paragraphe 1, à l'article 15, paragraphe 1, à l'article 21, paragraphe 2, à l'article 24, paragraphe 3, point b), ii) et iii), et point d), à l'article 27, paragraphe 1, et à l'article 34, paragraphe 3, ou de tout autre document devant être présenté par les parties conformément à l'article 8, paragraphe 2, ou aux articles 34, 35 ou 36, les translittérations ou les traductions peuvent aussi être dans toute(s) autre(s) langue(s) officielle(s) des institutions de l'Union que l'État membre concerné a indiqué pouvoir accepter.


de details van transacties die beleggingsondernemingen, met inbegrip van beleggingsondernemingen met systematische interne afhandeling, en marktexploitanten en beleggingsondernemingen die een handelsplatform exploiteren, overeenkomstig artikel 10, lid 1, voor elke betrokken klasse van financiële instrumenten aan het publiek beschikbaar moeten stellen, met inbegrip van identificatoren voor de verschillende soorten transacties die op grond van artikel 10, lid 1, en artikel 21, lid 1, openbaar moeten worden gemaakt, waarbij onderscheid w ...[+++]

les détails des transactions que les entreprises d'investissement, y compris les internalisateurs systématiques, ainsi que les opérateurs de marché et les entreprises d'investissement exploitant une plate-forme de négociation mettent à la disposition du public pour chaque catégorie d'instruments financiers concernée conformément à l'article 10, paragraphe 1, notamment les identifiants à utiliser pour les différents types de transactions publiées conformément à l'article 10, paragraphe 1, et à l'article 21, paragraphe 1, sur la base d' ...[+++]


In de overeenkomstig artikel 16 door de afwikkelingsraad aangenomen afwikkelingsregeling zijn, in overeenstemming met een besluit inzake staatssteun of steun uit het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds , de bijzonderheden betreffende de op de instelling in afwikkeling toe te passen afwikkelingsinstrumenten vastgelegd welke ten minste op de in artikel 21, lid 2, artikel 22, lid 2, artikel 23, lid 2, en artikel 24, lid 1, bedoelde maatregelen betrekking hebben die door de nationale afwikkelingsautoriteiten moeten worden uitgevoerd overe ...[+++]

Le dispositif de résolution adopté par le CRU en application de l'article 16 établit, conformément à toute décision sur une aide d'État ou une aide du Fonds de résolution unique , les modalités des instruments de résolution devant être appliqués à l'établissement soumis à la procédure de résolution pour ce qui concerne, à tout le moins, les mesures visées à l'article 21, paragraphe 2, à l'article 22, paragraphe 2, à l'article 23, paragraphe 2, et à l'article 24, paragraphe 1, que les autorités nationales de résolution doivent mettre en œuvre conformément aux dispositions pert ...[+++]


De bepalingen van artikel 21 moeten flexibel zijn.

Les dispositions énoncées à l'article 21 requièrent une certaine souplesse.


De Commissie en het comité van artikel 21 moeten beschikken over alle werkdocumenten die zij nodig hebben om de werkzaamheden van de RGI te volgen.

La Commission et le comité visé à l'article 21 doivent disposer de tous les documents de travail nécessaires au suivi des travaux de l'OCR.




D'autres ont cherché : van verordening     wensen deel te nemen     artikel 21 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 21 moeten' ->

Date index: 2022-05-28
w