Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH

Vertaling van "artikel 21quater " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45° Verdeling van lestijden bedoeld bij artikel 21quater, § 2, derde lid, van het decreet van 2 juli 1990 betreffende de berekening en de aanwending van het totaal aantal lestijden-leerkracht voor het secundair onderwijs met volledig leerplan van type I en type II;

45° Répartition des périodes visées à l'article 21quater, § 2, alinéa 3, du décret du 2 juillet 1990 fixant le mode de calcul et d'utilisation du nombre global de périodes-professeur pour l'enseignement secondaire de plein exercice de type I et de type II;


Art. 6. In artikel 21quater van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt het tweede lid aangevuld met een zin, luidend als volgt : "Ze kunnen op 1 september van een schooljaar opnieuw worden geopend, indien de oprichtingsnorm op 15 januari van dat jaar opnieuw bereikt is".

Art. 6. A l'article 21quater du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, l'alinéa 2 est complété par la phrase rédigée comme suit : « Ils peuvent être rouverts au 1 septembre d'une année scolaire, si la norme de création est à nouveau atteinte au 15 janvier précédent».


HOOFDSTUK III. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen Art. 20. In artikel 89, § 3, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, worden de woorden " Wordt toegevoegd aan dit bedrag, het bedrag bedoeld bij artikel 21quater, § 4, a)" vervangen door de woorden " Wordt toegevoegd aan dit bedrag, het bedrag bedoeld bij artikel 21quater, § 3, a)" .

CHAPITRE III. - Disposition modifiant le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles Art. 20. A l'article 89, § 3, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, les mots « A ce montant est ajouté le montant visé à l'article 21quater, § 4, a) » sont remplacés par les mots « A ce montant est ajouté le montant visé à l'article 21quater, § 3, a) ».


Diegene aan wie overeenkomstig de regelgeving het diploma van gegradueerde, in het Engels vertaald als associate degree, is verleend met of zonder nadere specificatie, is gerechtigd tot het voeren van de overeenkomstige titel van gegradueerde met of zonder nadere specificatie met toepassing van artikel 21quater van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; Op het diploma van diegene die gerechtigd is de titel van verantwoordelijk algemeen ziekenverple(e)g(st)er te voeren conform artikel 165 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 wordt vermeld dat bij de v ...[+++]

La personne à laquelle le diplôme de gradué (traduit en anglais comme `associate degree') a été délivré conformément à la réglementation, assorti ou non d'une spécification, est autorisée à porter le titre correspondant de gradué assorti ou non d'une spécification, par application de l'article 21quater de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé ; Le diplôme de la personne autorisée à porter le titre d'infirmier/infirmière responsable des soins généraux, conformément à l'article 165 du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, mentionne que lors de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de inwerkingtreding op 1 juli 2009 van artikel 21quater, § 2, van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 juni 2008 en de verhoging op 1 juli 2009 van het bedrag bepaald onder 4° van het voormelde artikel 21quater, § 2 (koninklijk besluit van 12 juli 2009), zijn de bedragen van de jaarlijkse leeftijdsbijslag voor 2009 :

A la suite de l'entrée en vigueur au 1 juillet 2009 de l'article 21quater, § 2, de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, modifié par l'arrêté royal du 8 juin 2008 et de l'augmentation au 1 juillet 2009 du montant visé sous 4° dudit article 21quater, § 2 (arrêté royal du 12 juillet 2009), les montants du supplément d'âge annuel pour 2009 s'élèvent à :


Niemand mag één der in artikel 21quater, § 1, bedoelde beroepstitels toekennen aan personen die hij, zelfs kosteloos, tewerkstelt indien die personen niet voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 21quater, § 1».

Nul ne peut attribuer à des personnes qu'il occupe, même bénévolement, un des titres professionnels visés à l'article 21quater, § 1, si ces personnes ne répondent pas aux conditions fixées par l'article 21quater, § 1».


§ 1. Niemand mag één der beroepstitels dragen als bedoeld in artikel 21quater, § 1, indien hij niet voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 21quater, § 1.

§ 1. Nul ne peut porter un des titres professionnels visés à l'article 21quater, § 1, s'il ne répond pas aux conditions fixées par l'article 21quater, § 1.


In het voorgestelde artikel 21novies, de woorden " voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 21quater, §1" vervangen door de woorden " erkend zijn overeenkomstig artikel 21quater" .

Dans l'article 21novies proposé, remplacer les mots « ne répondent pas aux conditions fixées par l'article 21quater, §1 » par les mots « ne sont pas agréés conformément à l'article 21quater ».


In §1 van het voorgestelde artikel 21septies de woorden " voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 21quater, §1," vervangen door de woorden " erkend is overeenkomstig artikel 21quater, §2" .

À l'article 21septies, §1 , remplacer les mots « s'il ne répond pas aux conditions fixées par l'article 21quater, §1 » par les mots « s'il n'est pas agréé conformément à l'article 21quater, §2 ».


In het voorgestelde artikel 21septies, §1, de woorden " voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 21quater, §1" vervangen door de woorden " erkend is overeenkomstig artikel 21quater" .

Dans l'article 21septies, §1 , proposé, remplacer les mots « s'il ne répond pas aux conditions fixées par l'article 21quater, §1 » par les mots « s'il n'est agréé conformément à l'article 21quater ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 21quater' ->

Date index: 2022-11-04
w