Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH

Vertaling van "artikel 21vicies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke in artikel 21vicies bedoelde beoefenaar is ertoe gehouden, op verzoek of met instemming van de patiënt, aan een andere behandelende beoefenaar van de klinische seksuologie, aangewezen door de patiënt om een in artikel 21vicies, § 4, bedoelde handeling te volgen of aan te vullen, alle nuttige en nodige inlichtingen van psychologische aard mee te delen die hem betreffen.

Tout praticien visé à l'article 21vicies est tenu, à la demande ou avec l'accord du patient, de communiquer à un autre praticien de la sexologie clinique traitant, désigné par le patient pour poursuivre ou compléter un acte visé à l'article 21vicies, § 4, toutes les informations utiles et nécessaires d'ordre psychologique le concernant.


1º 4 leden die houder zijn van de in artikel 21vicies, § 2, bedoelde universitair diploma en een academisch ambt bekleden, voorgedragen door de faculteiten die een volledig onderwijs verstrekken zoals bedoeld in artikel 21vicies, § 2, op een lijst van dubbeltallen;

1º de 4 membres qui sont titulaires du diplôme universitaire visé à l'article 21vicies, § 2, et occupant des fonctions académiques, proposés sur une liste double par les facultés organisant l'enseignement complet visé à l'article 21vicies, § 2;


1º 7 leden die houder zijn van het in artikel 21vicies, § 2, bedoelde universitair diploma en sedert minstens 5 jaar een academisch ambt bekleden, voorgedragen door de faculteiten die een volledig onderwijs verstrekken zoals bedoeld in artikel 21vicies, § 2, op een lijst van dubbeltallen.

1º 7 membres qui sont titulaires du diplôme universitaire visé à l'article 21vicies, § 2, et occupant des fonctions académiques depuis au moins cinq ans, proposés sur une liste double par les facultés organisant l'enseignement complet visé à l'article 21vicies, § 2;


In § 2 wordt bepaald dat personen die geen houder zijn van het in artikel 21vicies, § 2, derde lid, bedoelde diploma maar op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont, die overeenstemt met een opleiding van minstens drie jaar in het kader van een voltijds hoger onderwijs, en gedurende minstens vijf jaar of vanaf het einde van hun studie taken vervullen zoals bedoeld in artikel 21vicies, § 4, deze werkzaamheden mogen blijven verrichten zonder evenwel de titel te mogen dragen.

Le § 2 stipule que les personnes qui ne sont pas titulaires du diplôme visé à l'article 21vicies, § 2, alinéa 3, mais qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, sont porteurs d'un diplôme sanctionnant une formation, répondant à une formation d'au moins trois ans dans le cadre d'un enseignement supérieur de plein exercice, et qui ont été occupées pendant au moins cinq ans ou depuis la fin de leurs études, à des tâches, visées à l'article 21vicies, § 4, peuvent poursuivre ces activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van artikel 21vicies, § 2, derde lid, wordt de in artikel 21vicies, § 1, bedoelde erkenning op hun verzoek toegekend aan personen die op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van .tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen met het oog op de regeling van de uitoefening van de klinische psychologie, klinische seksuologie en klinische orthopedagogiek, houder zijn van een universitair diploma in het domein van de psychologie of van de pedagogie en gedurende ten minste drie jaar of vanaf het einde van hun studie taken betreffende de klin ...[+++]

Par dérogation à l'article 21vicies, § 2, alinéa 3, l'agrément visé à l'article 21vicies, § 1, est, à leur demande, accordé aux personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la loi du .modifiant l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé en vue de la réglementation de la psychologie clinique, de la sexologie clinique ou de l'orthopédagogie clinique, sont titulaires d'un diplôme d'enseignement universitaire dans le domaine de la psychologie ou de la pédagogie et exercent depuis au moins trois ans ou depuis la fin de leurs études des tâches ...[+++]


Niemand mag de in artikel 21vicies bedoelde beroepstitel toekennen aan personen die hij, zelfs kosteloos, tewerkstelt indien die personen niet voldoen aan de in artikel 21vicies gestelde voorwaarden».

Nul ne peut attribuer à des personnes qu'il occupe, même bénévolement, le titre professionnel visé à l'article 21vicies, si ces personnes ne répondent pas aux conditions fixées par l'article 21vicies. ».


11° hij die niet over de in artikel 21vicies bedoelde registratie beschikt, oefent één of meer verpleegkundige activiteiten uit die aan de hulpverlener-ambulancier overeenkomstig artikel 21unvicies, § 2, toegelaten zijn, en meer bepaald diegene die een of meer activiteiten zoals bedoeld in artikel 21quinquies, § 1, a), uitoefent met de bedoeling er financieel voordeel uit te halen, of gewoonlijk één of meer activiteiten zoals bedoeld in artikel 21quinquies, § 1, b) en c), uitoefent.

11° celui qui, ne disposant pas de l'enregistrement visé à l'article 21vicies, exerce une ou plusieurs activités relevant de l'art infirmier autorisées à la profession de secouriste-ambulancier conformément à l'article 21unvicies, § 2, et plus précisément, celui qui exerce une ou plusieurs activités telles que visées à l'article 21quinquies, § 1, a), avec l'intention d'en tirer un bénéfice financier, ou exerce habituellement une ou plusieurs activités telles que visées à l'article 21quinquies, § 1, b) et c).


2° in 1°, tweede lid, worden de woorden « , artikel 21quinquiesdecies, artikel 21vicies » ingevoegd tussen de woorden « één van de in artikel 21quater » en de woorden « of in artikel 23, § 1, bepaalde titels »;

2° dans le 1°, alinéa 2, les mots « , l'article 21quinquiesdecies, l'article 21vicies » sont insérés entre les mots « l'un des titres prévus à l'article 21quater » et les mots « ou à l'article 23, § 1 »;


2° in het eerste lid, 1°, worden de woorden « , artikel 21quinquiesdecies of artikel 21vicies » ingevoegd tussen de woorden « artikel 21septies » en de woorden « , zich in het openbaar »;

2° dans l'alinéa 1, 1°, les mots « , à l'article 21quinquiesdecies ou à l'article 21vicies » sont insérés entre les mots « l'article 21septies » et les mots « , s'attribue publiquement »;


4° in 4°, worden de woorden « , de in artikel 21vicies bedoelde registratie » ingevoegd tussen de woorden « de in artikel 21quater bedoelde erkenning » en de woorden « of de in artikel 21quinquiesdecies bedoelde registratie »;

4° dans le 4°, les mots « , de l'enregistrement visé à l'article 21vicies » sont insérés entre les mots « de l'agrément visé à l'article 21quater » et les mots « ou de l'enregistrement visé à l'article 21quinquiesdecies »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 21vicies' ->

Date index: 2023-11-15
w