Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «artikel 220 recht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep Aanpassingen overeenkomsten artikel 220 EEG / Erkenning van vonnissen

Groupe Adaptations Conventions article 220 CEE / Reconnaissance des jugements


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de ambtenaar deeltijdse prestaties verricht, worden de afwezigheden wegens ziekte aangerekend op het aantal verlofdagen waarop hij krachtens artikel 220 recht heeft, naar rata van de prestaties die hij had moeten verrichten.

Lorsque l'agent effectue des prestations à temps partiel, les absences pour cause de maladie sont imputées sur le nombre de jours de congé auxquels il a droit en vertu de l'article 220, au prorata des prestations qu'il aurait dû accomplir.


5. Indien de bevoegde autoriteiten bij verificatie constateren dat niet aan de eisen van dit artikel is voldaan, innen zij het verschuldigde recht overeenkomstig artikel 220 van Verordening (EEG) nr. 2913/92.

5. Si, à l'occasion d'une vérification, les autorités compétentes constatent que les conditions du présent article n'ont pas été respectées, elles procèdent au recouvrement des droits dus conformément à l'article 220 du règlement (CEE) no 2913/92.


Art. 12. De in artikel 220, § 1 van de wet bedoelde overeenkomst tussen de bewaarder van de master en van de feeder voorziet erin dat het Belgisch recht van toepassing is op deze overeenkomst en dat beide bewaarders instemmen met de exclusieve jurisdictie van de Belgische rechtbanken.

Art. 12. L'accord entre le dépositaire du master et celui du feeder visé à l'article 220, § 1, de la loi stipule que le droit belge s'applique à cet accord et que les deux dépositaires reconnaissent la compétence exclusive des juridictions belges.


De (onrechtstreekse) gebondenheid van de staten aan het EVRM vindt in het gemeenschapsrecht haar grondslag in artikel 220 van het EG-verdrag, dat stelt dat het Hof van Justitie « de eerbiediging van het recht bij de uitlegging en de toepassing van dit verdrag » verzekert.

L'assujettissement (indirect) des États vis-à-vis de la CEDH trouve, dans le droit communautaire, son fondement à l'article 220 du Traité instituant la CE, qui dispose que la Cour de Justice assure « le respect du droit dans l'interprétation et l'application du présent traité ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan inspiratie putten uit artikel 220 van het voorstel, dat voorziet in de onttrekking gevolgd door de verwijzing van de zaak naar de Procureur des Konings om te handelen als naar recht.

L'on peut s'inspirer de l'article 220 de la proposition qui prévoit le dessaisissement suivi du renvoi de l'affaire au Procureur du Roi à telles fins que de droit.


Men kan inspiratie putten uit artikel 220 van het voorstel, dat voorziet in de onttrekking gevolgd door de verwijzing van de zaak naar de Procureur des Konings om te handelen als naar recht.

L'on peut s'inspirer de l'article 220 de la proposition qui prévoit le dessaisissement suivi du renvoi de l'affaire au Procureur du Roi à telles fins que de droit.


Wanneer blijkt dat een zaak bij de onderzoeksrechter of de raadkamer aanhangig is gemaakt terwijl zij onbevoegd waren of wanneer de feiten samenhangend zijn met feiten die voor een ander gerecht worden vervolgd, vaardigt de raadkamer een beschikking van ontslag van onderzoek uit en verwijst zij de zaak naar het openbaar ministerie om te handelen als naar recht, na de onderzoeksrechter, het openbaar ministerie, de inverdenkinggestelde en de burgerlijke partij gehoord te hebben overeenkomstig artikel 220.

Lorsqu'il apparaît que le juge d'instruction ou la chambre du conseil ont été saisis alors qu'ils étaient incompétents ou lorsque les faits sont connexes à des faits qui font l'objet de poursuites devant une autre juridiction, la chambre du conseil rend une ordonnance de dessaisissement et renvoie l'affaire au ministère public à telles fins que de droit, après avoir entendu le juge d'instruction, le ministère public, l'inculpé et la partie civile conformément à l'article 220.


Alle partijen hebben het recht om de opname te bekijken of te beluisteren, naar gelang het geval, nadat het openbaar ministerie overeenkomstig artikel 220 de regeling van de rechtspleging heeft gevorderd.

Toutes les parties ont le droit de visionner ou, selon le cas, d'écouter l'enregistrement après que le ministère public a pris des réquisitions en vue du règlement de la procédure, conformément à l'article 220.


Artikel 19 van de richtlijn 2012/29/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, en ter vervanging van Kaderbesluit 2001/220/JBZ betreft het recht om contact tussen dader en slachtoffer te vermijden. Het voorziet dat: "1.

L'article 19 de la directive 2012/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité et remplaçant la décision-cadre 2001/220/JAI relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales prévoit ce qui suit: "1.


Wanneer er duidelijke objectieve bewijzen zijn van een lozing die ernstige schade veroorzaakt of dreigt te veroorzaken, dienen de lidstaten de zaak aan hun bevoegde autoriteiten voor te leggen met het oog op het instellen van rechtsvervolging overeenkomstig artikel 220 van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 1982.

Lorsqu'il existe une preuve manifeste et objective d'un rejet ayant causé ou risquant de causer des dommages importants, il convient que les États membres saisissent leurs autorités compétentes en vue d'intenter une action, conformément à l'article 220 de la convention des Nations unies de 1982 sur le droit de la mer.




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     artikel 220 recht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 220 recht' ->

Date index: 2022-05-23
w