Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 23 voortkomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 82. § 1. Wanneer de CFI de meldingen van vermoedens en de informatie bedoeld in artikel 79 analyseert, bepaalt zij, door middel van een grondige analyse, of de geldmiddelen of de goederen die worden gebruikt bij de verrichting of het aangeklaagde feit kunnen voortkomen uit een criminele activiteit, zoals gedefinieerd in artikel 4, 23°.

Art. 82. § 1. Lorsque la CTIF analyse les déclarations de soupçon et les informations visées à l'article 79, elle détermine, par une analyse approfondie, si les fonds ou les biens impliqués dans l'opération ou le fait dénoncé sont susceptibles de provenir d'une activité criminelle, telle que définie à l'article 4, 23°.


Dit heeft meer bepaald voor gevolg dat inkomsten die voortkomen uit het verlenen van technische bijstand in Tunesië en die in Tunesië belastbaar zijn op grond van artikel 12 van de Overeenkomst, in België vrijgesteld zijn van belasting overeenkomstig artikel 23,§ 2, a).

Ceci aura, notamment, pour conséquence que les revenus provenant d'une assistance technique effectuée en Tunisie et imposables en Tunisie conformément à l'article 12 de la Convention seront exemptés d'impôt en Belgique conformément à l'article 23, § 2, a).


Dit heeft meer bepaald voor gevolg dat inkomsten die voortkomen uit het verlenen van technische bijstand in Tunesië en die in Tunesië belastbaar zijn op grond van artikel 12 van de Overeenkomst, in België vrijgesteld zijn van belasting overeenkomstig artikel 23,§ 2, a).

Ceci aura, notamment, pour conséquence que les revenus provenant d'une assistance technique effectuée en Tunisie et imposables en Tunisie conformément à l'article 12 de la Convention seront exemptés d'impôt en Belgique conformément à l'article 23, § 2, a).


b) Het is wel te verstaan dat de regeling bepaald in artikel 23, paragraaf 1, subparagraaf c), eveneens van toepassing is op dividenden die een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van Nederland, en die voortkomen uit dividenden uitgekeerd aan die laatste vennootschap door een derde vennootschap die aan een belasting van gelijke aard als de Belgische vennootschapsbelasting is onderworpen.

b) Il est entendu que le régime prévu à l'article 23, paragraphe 1, c), s'applique également aux dividendes qu'une société qui est un résident de la Belgique reçoit d'une société qui est un résident des Pays-Bas, et qui proviennent de dividendes distribués à cette dernière société par une tierce société, assujettie à un impôt analogue à l'impôt belge des sociétés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23) De financiële regeling van toepassing op de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky mag niet afwijken van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van de Commissie van 23 december 2002 houdende de financiële kaderregeling van de organen bedoeld in artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, tenzij dit noodzakelijk is met het oog op de specifieke operationele behoeften van de gemeenschappelijke onderneming die ...[+++]

(23) La réglementation financière applicable à l'entreprise commune Clean Sky ne doit s'écarter du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 portant règlement financier-cadre des organismes visés à l'article 185 du règlement (CE, Euratom) du Conseil n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes que si les exigences spécifiques de son fonctionnement l'exigent, notamment la nécessité de combiner financement communautaire et financement privé pour soutenir les activités ...[+++]


(23) De financiële regeling van toepassing op de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky mag niet afwijken van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van de Commissie van 23 december 2002 houdende de financiële kaderregeling van de organen bedoeld in artikel 185 van het Financieel Reglement, tenzij dit specifiek noodzakelijk is met het oog op de operationele behoeften van de gemeenschappelijke onderneming die met name voortkomen uit de noodzaak om communautaire en privat ...[+++]

(23) La réglementation financière applicable à l'entreprise commune Clean Sky ne doit s'écarter du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 portant règlement financier-cadre des organismes visés à l'article 185 du règlement financier que si ses besoins de fonctionnement l'exigent spécifiquement, notamment la nécessité de combiner financement communautaire et financement privé pour soutenir les activités de recherche et de développement efficacement et en temps voulu.


(27) De financiële voorschriften van toepassing op de Gemeenschappelijke Onderneming IMI mogen niet afwijken van verordening van de Commissie (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van 23 december 2002 houdende de financiële kaderregeling van de organen, bedoeld in artikel 185 van het Financieel Reglement , tenzij dit speciaal noodzakelijk is met het oog op de specifieke operationele behoeften van de gemeenschappelijke onderneming die met name voortkomen uit de no ...[+++]

(27) La réglementation financière applicable à l'entreprise commune IMI ne devrait pas pouvoir déroger au règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 portant règlement financier-cadre des organismes visés à l'article 185 du règlement financier, à moins que les exigences de fonctionnement de l'entreprise commune le requièrent spécifiquement, notamment la nécessité de combiner financement communautaire et financement privé pour soutenir efficacement et en temps voulu des activités de recherche et de dévelop ...[+++]


Er dient ook opgemerkt te worden dat de definitie van niet vertrouwelijke gegevens van artikel 23 voortkomen uit een Europese consensus en dat deze consensus bijna woord voor woord behouden blijft in het voorstel van herziening van bovenvermelde richtlijn 90/220/EEG.

Il faut également remarquer que les définitions des données non confidentielles de l'article 23 résultent du consensus européen et que ce consensus est maintenu quasi mot pour mot dans la proposition de révision de la directive 90/220/CEE déjà citée.


Artikel 1. Als kernstad bedoeld in artikel 1, 8° van het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 1994 houdende de voorwaarden betreffende het toestaan van leningen aan particulieren door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en in artikel 1, 10° van het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 1994 betreffende de aanwending, door het Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen, van de kapitalen die voortkomen van het Fonds B2, worden aangewezen : Antwerpen, Gent, Brugge, Hasselt, Oostende, Kortrijk, Leuven, Mechelen, Aalst en Sint-Niklaas.

Article 1. Comme ville-pôle telle que visée à l'article 1, 8° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant les conditions relatives à l'octroi de prêts à des particuliers par le Société flamande du Logement et à l'article 1, 10° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant l'utilisation des capitaux provenant du Fonds B2 par le Fonds flamand du Logement des familles nombreuses, sont désignées : Anvers, Gand, Bruges, Hasselt, Ostende, Courtrai, Louvain, Malines, Alost et St.-Nicolas.


Artikel 1. De woonvernieuwings- of woningbouwgebieden, bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 1994 houdende de voorwaarden betreffende het toestaan van leningen aan particulieren door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en bedoeld in artikel 6, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 1994 betreffende de aanwending, door het Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen, van de kapitalen die voortkomen van het Fonds B2, zijn de woonvernieuwings- of woningbouwgebieden gelegen in de volgende geme ...[+++]

Article 1. Les zones de rénovation d'habitations ou de construction d'habitations telles que visées à l'article 4, § 1, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant les conditions relatives à l'octroi de prêts à des particuliers par la Société flamande du Logement et à l'article 6, § 2, troisième alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant utilisation des capitaux provenant du Fonds B2 par le Fonds flamand des familles nombreuses sont les zones de rénovation d'habitations ou de construction d'habitations situées sur le territoire des communes suivantes de la province du Brabant flamand: Drogenbos, Hoeilaart, Kraaine ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : artikel 23 voortkomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 23 voortkomen' ->

Date index: 2021-03-04
w