Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 24 -overeenkomst

Vertaling van "artikel 24 waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne




Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 28, waarin bepaald wordt dat de duur van de prestaties, op grond waarvan de geldelijke anciënniteit kan worden berekend, vastgesteld wordt door onder meer rekening te houden met de wachtdiensten in de kazerne, lijkt in tegenstelling te zijn met artikel 24, eerste lid, van het ontwerp, volgens hetwelk de geldelijke anciënniteit wordt berekend ten belope van een jaar anciënniteit voor honderdtachtig prestatie-uren, buiten de wachtdiensten in de kazerne.

L'article 28, qui prévoit que la durée des prestations permettant de calculer l'ancienneté pécuniaire est établie en tenant compte, notamment, des services de garde en caserne, paraît en contradiction avec l'article 24, alinéa 1 , du projet, selon lequel l'ancienneté pécuniaire est calculée à raison d'une année d'ancienneté pour cent quatre-vingts heures de prestation en dehors des services de gardes en caserne.


Artikel 28, waarin bepaald wordt dat de duur van de prestaties, op grond waarvan de geldelijke anciënniteit kan worden berekend, vastgesteld wordt door onder meer rekening te houden met de wachtdiensten in de kazerne, lijkt in tegenstelling te zijn met artikel 24, eerste lid, van het ontwerp, volgens hetwelk de geldelijke anciënniteit wordt berekend ten belope van een jaar anciënniteit voor honderdtachtig prestatie-uren, buiten de wachtdiensten in de kazerne.

L'article 28, qui prévoit que la durée des prestations permettant de calculer l'ancienneté pécuniaire est établie en tenant compte, notamment, des services de garde en caserne, paraît en contradiction avec l'article 24, alinéa 1 , du projet, selon lequel l'ancienneté pécuniaire est calculée à raison d'une année d'ancienneté pour cent quatre-vingts heures de prestation en dehors des services de gardes en caserne.


Ter zake moet worden opgemerkt dat de gevolgen van het verstrijken van de verjaringstermijn nader worden omschreven in de artikelen 24 tot 27 van het verdrag, inzonderheid in artikel 25, dat stelt dat in beginsel geen enkel recht wordt erkend, noch uitvoerbaar verklaard in enige procedure die aanhangig wordt gemaakt na het verstrijken van de verjaringstermijn, alsmede in artikel 26 waarin het volgende is gesteld : « indien de schuldenaar zijn verplichting nakomt na het verstrijken van de verjaringstermijn, heeft hij niet het recht ter ...[+++]

Il faut relever, à cet égard, que les articles 24 à 27 de la Convention précisent les effets de l'expiration du délai de prescription, en particulier l'article 25, qui prévoit qu'en principe, aucun droit n'est reconnu ni rendu exécutoire dans aucune procédure entamée après l'expiration du délai de prescription, et l'article 26, qui stipule que « si le débiteur exécute son obligation après l'expiration du délai de prescription, il n'a pas le droit de demander la restitution, même s'il ignorait au moment de l'exécution de son obligation que le délai de prescription était expiré ».


Dit artikel moet in verband worden gebracht met artikel 24, waarin het volgende is bepaald : « het verstrijken van de verjaringstermijn wordt in iedere procedure alleen in aanmerking genomen indien de belanghebbende partij zich daarop beroept ».

Cet article doit être rapproché de l'article 24 qui précise que « l'expiration du délai de prescription n'est prise en considération dans toute procédure que si elle est invoquée par la partie intéressée ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom vragen de ziekenhuisapothekers de nodige aandacht voor artikel 24, waarin sprake is van de code.

C'est la raison pour laquelle les pharmaciens hospitaliers demandent d'accorder toute l'attention nécessaire à l'article 24 qui traite du code.


Het gaat meer bepaald om artikel 24, waarin het recht op onderwijs uitvoerig geregeld wordt.

Il s'agit de l'article 24, qui règle en détail le droit à l'enseignement.


Het gaat meer bepaald om artikel 24, waarin het recht op onderwijs uitvoerig geregeld wordt.

Il s'agit de l'article 24, qui règle en détail le droit à l'enseignement.


worden ontvangen en dat iedere vermindering van de frequentie de toelating van de algemene vergadering vereist; teneinde de begunstigde van de plaatsingscommissie en andere vergoedingen weer te geven; teneinde een paragraaf toe te voegen die de mogelijkheid geeft om een bedrag tot ontmoediging van een uittreding die volgt binnen de periode van een maand na intreding, in te houden, ten gunste van de Bevek (artikel 8), teneinde uiteen te zetten waaruit de beleggingen van de vennootschap zullen bestaan (artikel 17), teneinde de titel uit te breiden naar `De Bewaarder en Financiële dienst'; teneinde andere gelijkwaardige middelen van publi ...[+++]

Le Conseil d'Administration propose une modification des articles des statuts afin de rajouter les références à la nouvelle législation applicable (article 5, 7, 10, 16, 18 et 27), afin de remplacer les termes `van rechten van deelneming' par `types' et afin de rajouter le terme `ook' (article 7), afin de rajouter un paragraphe concernant les jours de réception des demandes d'émission ou de rachat de parts ou de changement de compartiment et de mentionner que toute diminution de la fréquence de réception de ces demandes requiert l'autorisation de l'Assemblée Générale; afin de mentionner le bénéf ...[+++]


Gedurende het in artikel 42 bis en ter van het statuut bedoelde ouderschapsverlof en verlof om gezinsredenen blijven de artikelen 5, 23 en 24 van deze bijlage gelden voor in totaal maximaal zes maanden van elke periode van twee jaar waarin een ambtenaar in een derde land is aangesteld; artikel 15 van deze bijlage blijft gelden voor in totaal maximaal negen maanden van elke periode van twee jaar waarin een ambtenaar is aangesteld in een derde land”.

Pendant le congé parental ou familial tel que visé aux articles 42 bis et 42 ter du statut, les articles 5, 23 et 24 de la présente annexe continuent de s’appliquer pendant une période cumulative maximale de six mois à l’intérieur de chaque période d’affectation de deux ans dans un pays tiers, et l’article 15 de la présente annexe continue de s’appliquer pendant une période cumulative maximale de neuf mois à l’intérieur de chaque période d’affectation de deux ans dans un pays tiers».


4° artikel 24 (waarin is bepaald welke stukken moeten worden overgelegd met het oog op de erkenning van een buitenlandse rechterlijke beslissing) is " voorzover nodig" van toepassing.

4° l'article 24 (qui détermine les pièces à produire pour la reconnaissance d'une décision judiciaire étrangère) est " pour autant que de besoin" applicable.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 24     artikel 24 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 24 waarin' ->

Date index: 2024-07-22
w