Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 250 stelt » (Néerlandais → Français) :

Artikel 250. Artikel 250 stelt omkoping strafbaar indien zij buitenlandse ambtenaren beoogt. Het artikel werkt via assimilatie : de straffen zijn bijgevolg deze bepaald in de artikelen 247 en volgende voor dezelfde feiten.

Article 250. L'article 250 rend punissable la corruption lorsqu'elle vise des fonctionnaires étrangers. l'article procède par assimilation : les peines sont par conséquent celles prévues par les articles 247 et suivants pour les mêmes faits.


Artikel 250. Artikel 250 stelt omkoping strafbaar indien zij buitenlandse ambtenaren beoogt. Het artikel werkt via assimilatie : de straffen zijn bijgevolg deze bepaald in de artikelen 247 en volgende voor dezelfde feiten.

Article 250. L'article 250 rend punissable la corruption lorsqu'elle vise des fonctionnaires étrangers. l'article procède par assimilation : les peines sont par conséquent celles prévues par les articles 247 et suivants pour les mêmes faits.


Artikel 250. Artikel 250 stelt omkoping strafbaar indien zij buitenlandse ambtenaren beoogt. Het artikel werkt via assimilatie : de straffen zijn bijgevolg deze bepaald in de artikelen 247 en volgende voor dezelfde feiten.

Article 250. L'article 250 rend punissable la corruption lorsqu'elle vise des fonctionnaires étrangers. l'article procède par assimilation : les peines sont par conséquent celles prévues par les articles 247 et suivants pour les mêmes faits.


Art. 458. § 1. Wanneer de afwikkelingsautoriteit overweegt een in artikel 250, § 2, 2° en 3° en artikel 457, § 1 en § 3 bedoelde vaststelling te doen ten aanzien van een dochteronderneming die relevante kapitaalinstrumenten uitgeeft die voor het vervullen van de reglementaire eigenvermogensvereisten op individuele en geconsolideerde basis zijn erkend, stelt zij de consoliderende toezichthouder onverwijld daarvan in kennis alsook, in voorkomend geval, de geëigende autoriteit van de lidstaat waar de consoliderende toezichthouder is ge ...[+++]

Art. 458. § 1 . Lorsque l'autorité de résolution envisage de procéder au constat visé à l'article 250, § 2, 2° et 3°, et à l'article 457, § 1 et § 3, concernant une filiale qui émet des instruments de fonds propres pertinents reconnus aux fins du respect des exigences de fonds propres réglementaires sur une base individuelle et sur une base consolidée, elle le notifie sans délai à l'autorité de surveillance sur base consolidée et, le cas échéant, à l'autorité appropriée de l'Etat membre où l'autorité de surveillance sur base consolidée est établie.


HOOFDSTUK III. - Afschrijving of omzetting van kapitaalinstrumenten Art. 457. § 1. De afwikkelingsautoriteit oefent onverwijld de in artikel 250, § 1 bedoelde bevoegdheid uit wanneer ten minste één van de volgende voorwaarden vervuld is : 1° in het geval van door een dochteronderneming naar Belgisch recht uitgegeven relevante kapitaalinstrumenten die voor het vervullen van de reglementaire eigenvermogensvereisten op individuele en geconsolideerde basis zijn erkend, doen de geëigende autoriteit van de lidstaat van de consoliderende toezichthouder en de afwikkelingsautoriteit een gezamenlijke vaststelling in de vorm van een gezamenlijk ...[+++]

CHAPITRE III. - Dépréciation ou conversion des instruments de fonds propres Art. 457. § 1 . L'autorité de résolution exerce sans délai le pouvoir visé à l'article 250, § 1 lorsqu'au moins une des conditions suivantes est remplie : 1° dans le cas d'instruments de fonds propres pertinents qui sont émis par une filiale de droit belge et sont comptabilisés aux fins du respect des exigences de fonds propres réglementaires sur une base individuelle et sur une base consolidée, l'autorité appropriée de l'Etat membre de l'autorité de surveillance sur base consolidée et l'autorité de résolution constatent conjointement, sous forme de décision co ...[+++]


Art. 250. In artikel 160, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Departement RWO en het Departement LNE samen ter beschikking stellen" vervangen door de woorden "het departement ter beschikking stelt".

Art. 250. A l'article 160, alinéa 2, du même arrêté, les mots « le département RWO et le département LNE conjointement » sont remplacés par les mots « le département ».


Art. 27. Artikel 39 van dezelfde wet, opgeheven bij de wet van 6 juni 2010, wordt opnieuw opgenomen als volgt: "Art. 39. § 1. Wordt gestraft hetzij met een strafrechtelijke geldboete van 50 tot 500 euro, hetzij met een administratieve geldboete van 25 tot 250 euro, het uitzendbureau, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de artikelen 1, § 7, en 32bis, een uitzendkracht in het kader van een tewerkstellingstraject ter beschikking stelt van een gebruiker b ...[+++]

Art. 27. Dans la même loi, l'article 39, abrogé par la loi du 6 juin 2010, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 39. § 1. Est punie soit d'une amende pénale de 50 à 500 euros, soit d'une amende administrative de 25 à 250 euros, l'entreprise de travail intérimaire, son préposé ou son mandataire qui, en contravention avec les articles 1, § 7, et 32bis, a mis un intérimaire à la disposition d'un utilisateur dans le cadre d'un trajet de mise au travail en dehors du cas prévu par l'article 1, § 7, ou sans respect des condition ...[+++]


2. De Commissie beoordeelt de situatie en de door de lidstaat overeenkomstig lid 1 van dit artikel getroffen noodmaatregelen en zij stelt, indien nodig, middels een uitvoeringshandeling een of meer in artikel 250 bedoelde noodmaatregelen vast.

2. La Commission examine la situation et les mesures d’urgence prises par l’État membre conformément au paragraphe 1 et adopte, le cas échéant, au moyen d’un acte d’exécution une ou plusieurs des mesures d’urgence prévues à l’article 250.


Mevrouw de Bethune stelt voor te verklaren dat er reden bestaat tot de gezamenlijke herziening van artikel 104 en artikel 99 om er bepalingen betreffende de gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in op te nemen (stuk Senaat, nr. 2-250/1).

Mme de Bethune propose de déclarer qu'il y a lieu à révision de l'article 104 combiné avec l'article 99 en vue d'y insérer des dispositions relatives à l'égalité de représentation des femmes et des hommes (doc. Sénat, nº 2-250/1).


Mevrouw de Bethune stelt voor te verklaren dat er reden bestaat tot een gezamenlijke herziening van artikel 99 en artikel 104 om er bepalingen betreffende de gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in op te nemen (stuk Senaat, nr. 2-250/1).

Mme de Bethune propose de déclarer qu'il y a lieu à révision de l'article 99 combiné avec l'article 104 en vue d'y insérer des dispositions relatives à l'égalité de représentation des femmes et des hommes (doc. Sénat, nº 2-250/1).




D'autres ont cherché : artikel 250 artikel 250 stelt     in artikel     erkend stelt     artikel     art 27 artikel     juni     ter beschikking stelt     dit artikel     zij stelt     herziening van artikel     nr 2-250     bethune stelt     artikel 250 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 250 stelt' ->

Date index: 2020-12-21
w