Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI

Vertaling van "artikel 271 eerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de marques de produits


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. In artikel 185bis, § 4, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 en gewijzigd bij de wet van 3 augustus 2016, wordt de eerste zin aangevuld met de woorden "of een institutionele instelling voor belegging in schuldvorderingen van de in artikel 271/15 van de wet van 3 augustus 2012 bedoelde lijst".

Art. 5. Dans l'article 185bis, § 4, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 27 décembre 2006 et modifié par la loi du 3 août 2016, la première phrase est complétée par les mots "ou un organisme de placement en créances institutionnelles de la liste visée à l'article 271/15 de la loi du 3 août 2012".


« De eerste volzin van het 3º van artikel 271, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt :

« La première phrase du 3º de l'article 271, premier alinéa, du même Code est remplacée par la disposition suivante :


De eerste volzin van het 3º van artikel 271, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt :

La première phrase du 3º de l'article 271, premier alinéa, du même Code est remplacée par la disposition suivante :


In artikel 271, eerste lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « Om tot beambte bij de griffie van een vredegerecht, een politierechtbank, een rechtbank van eerste aanleg, een arbeidsrechtbank, een rechtbank van koophandel, een hof van beroep, een arbeidshof of het Hof van Cassatie te worden benoemd, moet men » vervangen door de woorden « Om tot beambte bij de griffie van een gerecht te worden benoemd, moet de kandidaat ».

À l'article 271, alinéa 1 , du même Code, les mots « Pour pouvoir être nommé employé au greffe d'une justice de paix, d'un tribunal de police, d'un tribunal de première instance, d'un tribunal du travail, d'un tribunal de commerce, d'une cour d'appel, d'une cour du travail ou de la Cour de cassation, le candidat doit » sont remplacés par les mots « Pour pouvoir être nommé employé au greffe d'une juridiction, le candidat doit ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 9 bis. ­ In artikel 271, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « Om tot beambte bij de griffie van een vredegerecht, een politierechtbank, een rechtbank van eerste aanleg, een arbeidsrechtbank, een rechtbank van koophandel, een hof van beroep, een arbeidshof of het Hof van Cassatie te worden benoemd, moet men » vervangen door de woorden « Om tot beambte bij de griffie van een gerecht te worden benoemd, moet de kandidaat ».

« Art. 9 bis. ­ À l'article 271, alinéa 1 , du même Code, les mots « Pour pouvoir être nommé employé au greffe d'une justice de paix, d'un tribunal de police, d'un tribunal de première instance, d'un tribunal du travail, d'un tribunal de commerce, d'une cour d'appel, d'une cour du travail ou de la Cour de cassation, le candidat doit » sont remplacés par les mots « Pour pouvoir être nommé employé au greffe d'une juridiction, le candidat doit ».


« In artikel 271, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « Om tot beambte bij de griffie van een vredegerecht, een politierechtbank, een rechtbank van eerste aanleg, een arbeidsrechtbank, een rechtbank van koophandel, een hof van beroep, een arbeidshof of het Hof van cassatie te worden benoemd, moet men » vervangen door de woorden « Om tot beambte bij de griffie van een gerecht te worden benoemd, moet de kandidaat».

« À l'article 271, alinéa 1 , du même Code, les mots « Pour pouvoir être nommé employé au greffe d'une justice de paix, d'un tribunal de police, d'un tribunal de première instance, d'un tribunal du travail, d'un tribunal de commerce, d'une cour d'appel, d'une cour du travail ou de la Cour de cassation, le candidat doit » sont remplacés par les mots « Pour pouvoir être nommé employé au greffe d'une juridiction, le candidat doit».


Art. 18. In artikel 109, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 30 mei 1995, worden de woorden "in artikel 119quater van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten" vervangen door de woorden "in artikel 271/9 van de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvorderingen".

Art. 18. Dans l'article 109, alinéa 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 30 mai 1995, les mots "à l'article 119quater de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers" sont remplacés par les mots "à l'article 271/9 de la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la Directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances".


"Onder voorbehoud van de toepassing van de artikelen 3, 6°, en 271/6, § 2, eerste lid, van de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvorderingen, hierna "de wet" genoemd, wordt een institutionele instelling voor collectieve belegging in schuldvorderingen geacht, voor de toepassing van artikel 271/6, § 2, tweede en d ...[+++]

"Sous réserve de l'application des articles 3, 6° et 271/6, § 2, alinéa 1 de la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la Directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances, ci-après, "la loi", un organisme de placement collectif en créances institutionnel est présumé, pour l'application de l'article 271/6, § 2, alinéas 2 et 3, de la loi, avoir pris des mesures adéquates pour garantir la qualité d'investisseurs éligibles des détenteurs de ses titres lorsqu'il sati ...[+++]


4. Voor artikel 3 van het ontwerp kan rechtsgrond worden gevonden in artikel 271 van het WIB 92, waarbij de Koning de mogelijkheid wordt geboden om de toepassing van artikel 270 van het WIB 92 uit te breiden, onder de door hem te bepalen voorwaarden, tot de in artikel 90, eerste lid, 1° bis, van het WIB 92 vermelde diverse inkomsten.

4. L'article 3 du projet peut trouver un fondement juridique dans l'article 271 du CIR 92, qui permet au Roi, aux conditions qu'il détermine, d'étendre l'application de l'article 270 du CIR 92 aux revenus divers visés à l'article 90, alinéa 1, 1° bis, du CIR 92.


Onverminderd artikel 271/8, eerste lid, van de wet van 3 augustus 2012, wanneer een bankvordering wordt overgedragen aan of door een kredietinstelling, een financiële instelling of een mobiliseringsinstelling, zijn artikelen 1328 van het Burgerlijk Wetboek, VII. 103 van het Wetboek van economisch recht, artikel 8 van boek II, titel I, hoofdstuk II van het Wetboek van koophandel en artikel 23, tweede lid van boek III, titel XVII, afdeling 1, van het Burgerlijk Wetboek niet van toepassing op deze overdracht.

Sans préjudice de l'article 271/8, alinéa 1, de la loi du 3 août 2012, lorsqu'une créance bancaire est cédée à ou par un établissement de crédit, un établissement financier ou un organisme de mobilisation, les articles 1328 du Code civil, VII. 103 du Code de droit économique, 8 du livre II, titre I, chapitre II, du Code de commerce, ainsi que l'article 23, alinéa 2, du livre III, titre XVII, section 1, du Code civil ne s'appliquent pas à cette cession ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : artikel 271 eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 271 eerste' ->

Date index: 2021-06-08
w